⒈ 对人脚步的敬称。
⒉ 白嫩如玉的脚。
⒈ 对人脚步的敬称。
引《左传·僖公二十六年》:“寡君闻君亲举玉趾,将辱於敝邑。”
三【sān】国 魏 应璩 《与侍郎【láng】曹长思书》:“幸有【yǒu】 袁生,时【shí】步玉趾。樵苏不爨,清谈而已。”
宋 司马光 《奉同范【fàn】景仁【rén】宋次【cì】道太常致斋韩廷评维见过为诗【shī】谢之》:“如【rú】何枉玉趾,及门失相【xiàng】迎【yíng】。”
清 蒲松【sōng】龄 《聊斋志异·二班》:“先【xiān】生,余亦避难石室【shì】,幸可栖宿,敢屈玉趾,且有所求。”
⒉ 白嫩如玉的脚。
引晋 王康琚 《反招隐》诗:“凝霜凋朱颜,寒泉伤玉趾。”
南朝 梁 沉约 《少年新【xīn】婚为之咏》:“裾开见玉趾,衫【shān】薄映【yìng】凝【níng】肤。”
⒈ 尊称他人的脚步。
引《国语·吴语》:「天王亲趋玉趾,以心孤句践,而又宥赦之。」
《聊斋志异·卷一二·二班》:「先生,余亦【yì】避难【nán】石室,幸可【kě】栖宿,敢屈【qū】玉趾,且有所求。」
⒉ 如白玉般的脚。
引南朝梁·沈约〈少年新婚为之咏〉:「裾开见玉趾,衫薄映凝肤。」
1.查文徽率领大【dà】批金陵高官【guān】昂然直入,正被官员【yuán】硕儒【rú】责问的满头大汗的郝顺仁慌忙逃【táo】出包围圈【quān】,小【xiǎo】步跑上前去,做势就【jiù】要【yào】下跪【guì】:“查大人,您老人家【jiā】怎【zěn】么也玉【yù】趾到访?”。