⒈ 距离地面较近的空间。
例低空飞行。
英low altitude;
⒉ 真高100—1000米的飞行高度。
⒈ 靠近地面处的天空。
引唐 杜甫 《别房太尉墓》诗:“近泪无乾土,低空有断云。”
唐 杜牧 《长安【ān】杂题【tí】长【zhǎng】句》诗之二【èr】:“晴云【yún】似絮惹低空,紫陌【mò】微微弄袖风。”
⒈ 较靠近地面的空中。
例如:「低空飞行」。
反高空
⒉ 戏称成绩刚好超过及格标准。
例如:「这学期的成绩幸好低空飞过,不然又得重修。」
英语low altitude
法语basse altitude
1.黑蝙蝠【fú】中队队员朱震说,当年中【zhōng】队就像【xiàng】鱼【yú】饵【ěr】,飞【fēi】行官低空躲避,藉此得到情报,几秒【miǎo】内【nèi】就能决【jué】定生死。
2.蜻【qīng】蜓成群结队【duì】地飞在低空,飘飘洒洒,玻璃般透明的翅膀鼓动着【zhe】,像一【yī】架架【jià】轻【qīng】盈的小飞机。
3.有【yǒu】一天早上我家【jiā】楼顶【dǐng】突然超低空【kōng】飞【fēi】过一架大飞【fēi】机,我情不自禁的叫起来。
4.天色【sè】越来越暗了【le】。乌云像赶集似【sì】的一个劲地压向低空【kōng】。云越来越厚,天也显得越【yuè】来越低【dī】,一时【shí】间,天【tiān】昏了,地【dì】暗【àn】了。一片可怕的黑暗像贪婪【lán】的恶魔一样企图把【bǎ】整个世【shì】界吞下【xià】掉。
5.天【tiān】色【sè】越来越暗了。乌云【yún】像【xiàng】赶集似的一个劲地压向低空。云越【yuè】来【lái】越厚,天【tiān】也显得【dé】越来越低,一时【shí】间,天昏了,地暗了【le】。一片可怕的黑暗像贪婪的恶魔一【yī】样【yàng】企【qǐ】图把整个世界吞【tūn】下掉。
6.晴空岛【dǎo】的天【tiān】上,严整【zhěng】的战机群低空【kōng】飞行,地面上,斗志昂扬的陆军官兵排成方阵【zhèn】开进【jìn】,现场礼炮隆隆【lóng】,全球各【gè】地人民欢【huān】呼鼓舞【wǔ】。
7.天色越来【lái】越暗【àn】了。乌云像赶集似的一个劲地压向低空【kōng】。云越来越【yuè】厚,天也显得越来越【yuè】低【dī】,一时间【jiān】,天昏【hūn】了,地暗了。一片可怕的黑暗像【xiàng】贪婪的恶【è】魔一样企图把【bǎ】整【zhěng】个世界吞下掉。
8.在【zài】天要下雨【yǔ】的时候,蜻【qīng】蜓【tíng】成群结队地飞在低空,飘飘洒洒,玻【bō】璃般透明的翅膀鼓动着,像一架架轻【qīng】盈的【de】小【xiǎo】飞机。
9.低空域开放政策放开的过程并非一蹴而就,分区域分步骤进行.
10.天【tiān】色越来越【yuè】暗了。乌云像赶集似的一个劲【jìn】地压【yā】向低空。云越来越【yuè】厚,天也【yě】显得越来越低【dī】,一【yī】时【shí】间,天昏【hūn】了,地暗了。一【yī】片可【kě】怕的黑【hēi】暗像贪婪的恶【è】魔一样企图把整个世界吞下掉。