⒈ 体弱多病的人。
英sick people;
⒈ 病人。参见“病人”。
引唐 刘禹【yǔ】锡 《病【bìng】中一二禅【chán】客见问因以谢之》诗:“劳动诸贤者,同来【lái】问【wèn】病夫。”
唐 柳宗元 《与【yǔ】太【tài】学诸生诣阙留【liú】阳城司业书【shū】》:“俞 扁 之门,不拒病夫。”
宋【sòng】 邵雍【yōng】 《诏三下答乡人不起之意》诗:“幸逢 尧 舜 为真【zhēn】主,且放 巢由 作外臣【chén】。六十病夫宜揣分,监司无【wú】用【yòng】苦开【kāi】陈。”
郁【yù】达夫 《采石矶》:“在学使衙门东北【běi】边 寿春园 西【xī】室的病夫 黄仲则,也同【tóng】阴【yīn】暗的天气一样【yàng】,到了【le】正月【yuè】尽头【tóu】却一天一天的强健起来。”
⒈ 多病的人。含有嘲讽的意思。
例如:「一介病夫」。
英语sick man
法语malade (personne)
1.东亚病【bìng】夫耻辱【rǔ】深【shēn】,当年政腐庶【shù】民贫;亿万人民大解放,全民【mín】健身【shēn】万家春;改革潮涌【yǒng】鱼得水【shuǐ】,世界体坛【tán】屡夺【duó】金;宿老迎来夕阳红,中华【huá】伟业有强人。
2.世界也刮目相看,东亚病夫居然奋起了,睡狮果然醒了。
3.全【quán】民锻炼不放松,身【shēn】体【tǐ】强健病无踪【zōng】。健步如飞行路匆,工作劲头勇【yǒng】猛【měng】冲。东亚【yà】病夫成【chéng】过去【qù】,世界之上我称【chēng】雄。全民健【jiàn】身【shēn】日到了,祝你健健康康笑颜开,全家幸福快乐从【cóng】!
4.而且看他的样子【zǐ】,脸色润【rùn】泽,神清气朗,不但不像个【gè】病夫,反而【ér】有【yǒu】种英【yīng】华内【nèi】敛的气【qì】质。
5.世界也刮目相看,东亚病夫居然奋起了,睡狮果然醒了。
6.世界也刮目相看,东亚病夫居然奋起了,睡狮果然醒了。
7.历【lì】史【shǐ】选择了【le】中国,一个【gè】曾被称为东亚【yà】病夫的【de】国家,一【yī】个曾千疮【chuāng】百孔的国家,一个曾饱经风霜的【de】国家。
8.*品是社会的肿瘤,瘾君【jun1】子是社会的绊脚石。损【sǔn】害身体健康瘦【shòu】骨嶙峋,行【háng】尸走肉卧床【chuáng】病夫,麻痹【bì】神经生【shēng】命【mìng】旦夕,丧【sàng】尽良心人见唾【tuò】骂【mà】。国际禁毒日【rì】:痛下【xià】决心戒【jiè】毒做【zuò】人,妻儿盼你回心转意。
9.忽然间他们发现中国人原来不是一【yī】脸麻木,不【bú】是【shì】“**鬼【guǐ】”或“东亚【yà】病【bìng】夫”,而且【qiě】还很【hěn】健康,很漂亮,很有个【gè】性【xìng】,难免要大吃一惊。
10.若以贫弱不堪之国,不学他人之文【wén】明,而【ér】惟学其【qí】奢华,是以病夫与壮士【shì】斗也【yě】。袁世凯