⒈ 亦作“奸夫”。
⒉ 邪恶谲诈的人。
⒊ 指通奸的男子。
⒈ 亦作“奸夫”。
⒉ 邪恶谲诈的人。
引《汉书·货殖传序》:“伪民背实而要名,姦夫犯害而求利。”
宋【sòng】 陈亮 《喻夏卿墓志铭》:“而世俗之常言曰:‘慈不主兵,义【yì】不【bú】主财。’其説遂以行,而閭【lǘ】巷之奸夫猾【huá】子,借【jiè】是【shì】以成其【qí】家。”
⒊ 指通奸的男子。
引《京本【běn】通俗小说·错斩崔【cuī】宁【níng】》:“陈氏 不合通同奸夫杀死亲夫,大逆不道【dào】,凌迟示【shì】众【zhòng】。”
《古今小【xiǎo】说【shuō】·任孝子烈性为神》:“我今杀了他一家,并姦夫 周得【dé】。”
清 和邦额 《夜谭随录·邓县尹》:“即尸前提奸夫淫妇,严刑拷掠,尽得【dé】其状【zhuàng】。”
鲁迅 《且介亭杂【zá】文【wén】·病后杂谈【tán】之馀【yú】》:“因为那时捉住奸夫,总是首先剪【jiǎn】去他【tā】辫子的,我至今还【hái】不明【míng】白为什么。”
⒈ 与人通奸的男子。也作「奸夫」。
引《永乐【lè】大典戏文三【sān】种·小孙屠·第九【jiǔ】出》:「叔【shū】叔声声【shēng】只道,养【yǎng】著奸夫,奸夫你说【shuō】是何人?」
《京本【běn】通俗【sú】小说·错斩崔宁》:「陈氏不合通同奸【jiān】夫杀死【sǐ】亲夫,大逆不道,凌【líng】迟【chí】示众。」
英语male adulterer
德语heimlicher Geliebter (sehr negative Bezeichnung) (S, vulg)
法语adultère masculin
1.对【duì】奸夫淫妇的道德义愤成为网【wǎng】络舆论的主流,甚至有人自【zì】告奋勇【yǒng】要当武松,去上【shàng】门追杀【shā】铜【tóng】须。