⒈ 在阵地上被打败。
英be defeated on the battlefield;
⒉ 丢失阵地。
例败阵而逃。
英lose the field;
⒈ 对阵时被打败。
引《西游记》第五五回:“行者 却也有些醋他【tā】,虚丢一【yī】棒【bàng】,败阵而走【zǒu】。”
清 李渔【yú】 《慎【shèn】鸾交【jiāo】·就缚》:“我 魔劫天【tiān】王,起兵以来,敌过多少大将【jiāng】,从不曾【céng】有败【bài】阵的日【rì】子,谁【shuí】想倒被个小小书【shū】生杀得我抱头鼠窜【cuàn】!”
⒈ 战败。
引《三国演义·第二回》:「军中大乱,败阵而归。」
近败仗
反胜仗
1.昨晚的演出不仅只有苏有朋一【yī】人“败【bài】阵【zhèn】”,女主人【rén】公李美姝的扮演者吴【wú】静为的表现也不尽如【rú】人意【yì】。
2.国【guó】民的感情中最难克服的【de】要数骄傲了,随【suí】你【nǐ】如何把它【tā】改头换面,与之斗争【zhēng】,使【shǐ】之败阵,扑【pū】而【ér】灭【miè】之,羞而辱之,它还会探出头来,显示【shì】自己。富兰克林
3.国【guó】民的感情中【zhōng】最难克服的要数【shù】骄傲【ào】了,随你【nǐ】如何把它【tā】改头换【huàn】面,与之斗争,使之败阵,扑【pū】而灭之,羞而辱之,它还会探出头来【lái】,显示自己【jǐ】。