1.一只云雀,仿佛和星【xīng】星会合【hé】在一【yī】起【qǐ】,在绝高的【de】天际歌唱,寥廓的【de】穹【qióng】苍好象也在屏息静【jìng】听这小生命为无边宇【yǔ】宙【zhòu】唱出的颂歌。
2.一【yī】只云雀,仿佛和【hé】星星会【huì】合在一起了【le】,在【zài】绝高的天际唱歌,寥【liáo】廓的苍穹好像也【yě】在屏息静听这【zhè】小【xiǎo】生命为无边宇宙唱【chàng】出的颂歌。
3.一只云雀【què】,仿佛和星星会合一起了,在绝高的天际唱歌【gē】,寥廓的【de】苍穹好像也在屏【píng】息【xī】静【jìng】听【tīng】这小生命为无边宇宙【zhòu】唱【chàng】出【chū】的颂歌。
4.一只云雀,仿佛和星星【xīng】会合【hé】一起了,在绝高的天际啼叫【jiào】着,寥廓【kuò】的苍【cāng】穹好象也在【zài】屏息【xī】静听这小生命【mìng】为无边宇【yǔ】宙唱出【chū】的颂歌。