⒈ 烧焦溃烂。
例面额焦烂。——清·方苞《左忠毅公逸事》
英be burned and ulcerate;
⒈ 烧焦而糜烂。
引《法【fǎ】苑珠【zhū】林》卷三四:“愿【yuàn】凡所宣译,传流后世,咸【xián】共弘通,今於众前,发诚【chéng】实誓:若所传无谬者【zhě】,当使【shǐ】焚身之后,舌不焦烂。”
清 方苞 《左忠【zhōng】毅公逸事》:“﹝ 左公 ﹞席地倚墙而坐,面额【é】焦烂,不可辨。”
⒉ 形容残破。
引清 唐孙华 《国【guó】学进士题名碑》诗【shī】:“从【cóng】此中原竟焦烂【làn】,坐见荆棘埋【mái】铜【tóng】驼。”
⒊ 崩溃灭亡。一本作“燋烂。”
引《南史·陈伯之【zhī】传》:“北【běi】虏僭号中原,多歷年所【suǒ】,恶【è】积祸盈,理至【zhì】焦烂。”
⒋ 犹言焦头烂额。喻处境窘迫、狼狈。
引《法苑珠林》卷九十:“迷徒障重,弃三车而弗御【yù】;漂【piāo】沦【lún】苦海【hǎi】,任【rèn】焦【jiāo】烂而不疲。”
1.一【yī】辆【liàng】当地牌照【zhào】的标【biāo】致307被火烧得【dé】焦烂,前【qián】排座位上有一具尸体。
2.你得仔细观看,看她的雪【xuě】肤花容,在火中【zhōng】焦烂,满头青丝,化成【chéng】一【yī】蓬【péng】火炬【jù】,在空中飞扬。
3.左光斗的门生史可法化【huà】装潜入狱中探【tàn】望,左【zuǒ】已面目【mù】焦烂,难以辨认,左【zuǒ】膝以下【xià】筋骨全部断【duàn】裂。