⒈ 榛木与【yǔ】苓草。《诗·邶【bèi】风·简【jiǎn】兮》:“山【shān】有榛,隰有苓,云【yún】谁之思?西方美人。”孔颖达【dá】疏:“山【shān】之有榛木,隰之有【yǒu】苓草,各【gè】得【dé】其所。”朱熹集传:“贤者不【bú】得【dé】志于衰世之下【xià】国【guó】,而【ér】思盛际之显王,故其言如此。”后因以【yǐ】“榛苓”喻指贤者各得【dé】其【qí】所的【de】盛世。
⒈ 榛木与苓草。
引《诗·邶风·简兮》:“山有榛,隰有苓,云谁之思?西方美人。”
孔颖达 疏:“山之有榛木,隰之有苓草,各得其所。”
朱熹 集传:“贤者【zhě】不得志於衰世【shì】之【zhī】下【xià】国【guó】,而思盛际之显王,故其言如此【cǐ】。”
后因以“榛苓”喻指贤者各【gè】得其所的盛世。 清 方文 《题阎牛叟眷西【xī】堂》诗【shī】:“堂以【yǐ】‘眷西’名【míng】,寧惟念所生【shēng】。榛【zhēn】苓长入【rù】梦,禾黍【shǔ】最伤【shāng】情。”