⒈ 委屈大驾——邀请人的敬辞。
例请屈驾光临。
英be kind enough to; condescend to make the journey;
⒈ 委屈大驾。敬辞,用以称人来临。
引《三国志·蜀志·蒋琬传》:“乃欲屈驾脩敬坟墓。”
《老残游记》第三回:“请房里坐。只是地方卑污,屈驾的很。”
昆曲《十五贯》第五场:“你【nǐ】既【jì】奉玺书,可【kě】随意而【ér】为,何必【bì】屈【qū】驾前来?”
⒈ 委屈大驾。请人来临的敬词。
引《三国【guó】志·卷四【sì】十四·蜀书·蒋琬传【chuán】》:「知君【jun1】西迈,乃欲屈驾【jià】修敬坟墓。」
《老残游记·第三回》:「只是地方卑污,屈驾的很。」
近枉顾 枉驾
1.即使【shǐ】你【nǐ】日夜奔【bēn】走于*贵之门,打【dǎ】尽恭,作尽揖,也不容易谋【móu】一枝【zhī】之栖,还想有阔佬会【huì】屈驾【jià】过访不请教?