⒈ 〈方〉:彼此了解、相识;由于互相接触得多而熟悉。
例相熟相知。
英know each other;
⒈ 见“相孰”。
⒈ 彼此熟识。
引《红楼【lóu】梦·第六五回【huí】》:「你和【hé】珍大【dà】哥商议商议,拣个相熟【shú】的人【rén】,把三丫头聘了罢。」
《文【wén】明小史·第一【yī】六回》:「因同文萃【cuì】楼的老板格外相熟,因此就踱【duó】到【dào】他店里去【qù】看书。」
德语Bekanntschaften (S)
1.把守【shǒu】电梯出口的刑【xíng】警是刑侦大【dà】队【duì】的【de】杨浩【hào】天【tiān】,白白胖胖的,原先也是城【chéng】西所的干警【jǐng】,是与【yǔ】张紫阳同一期进所的【de】,十分相熟,开口便【biàn】喊起张紫阳的诨名【míng】来。
2.雷诺奶奶听到伊丽莎白跟她主人相熟,便好象益发敬重她.
3.相熟的人表现出恭而敬之的样子总是叫人感到可笑。歌德
4.上学的时候通过语【yǔ】文书和民国文人【rén】相熟,那时候【hòu】他们首先是“革【gé】命【mìng】家【jiā】”,然后是【shì】“思想家”,最【zuì】后才【cái】是“文学家”或“专家”,在用【yòng】小【xiǎo】说【shuō】、散文、诗歌、话剧抒【shū】发国家民族大义之余,还要【yào】用试卷来【lái】难为广大学生,一旦考【kǎo】完试便与我无【wú】关,这是前话。李舒
5.相熟的人表现出恭而敬之的样子总是叫人感到可笑。
6.赵说,女人和她们的相【xiàng】熟的理【lǐ】发师、裁缝师的【de】关系【xì】,坚贞【zhēn】不移,是一【yī】种一【yī】辈子【zǐ】的追随。