⒈ 受雇用的人;仆役。
⒈ 受雇用的人;仆役。
引《后汉书·申屠蟠传》:“因树为屋,自同佣人。”
萧红 《牛车上》:“外祖父家的女佣【yòng】人,是到城里【lǐ】去看他的【de】儿子的【de】。”
⒈ 受雇为人做事的人。
引《后汉【hàn】书【shū】·卷【juàn】五三·申屠【tú】蟠传》:「乃绝迹【jì】于梁砀之闲,因树为屋【wū】,自同佣人【rén】。」
德语Diener (S)
1.第一【yī】幕【mù】:海军【jun1】上【shàng】尉【wèi】平【píng】克顿来到【dào】他的新房【fáng】子【zǐ】,为自己的婚礼作最后的【de】安排。房子居高临下【xià】地俯览长崎港,媒人五郎带他各处看一遍。三个佣人拜见了新主人,其中有个使【shǐ】女【nǚ】名叫【jiào】铃木。
2.我【wǒ】很【hěn】穷【qióng】,我家的【de】佣人也很穷,我家的园丁也很穷,我【wǒ】家的司机也很穷……
3.就在上星【xīng】期天【tiān】,夫人在【zài】百无【wú】聊赖之中,在“失望巨人”的掌握【wò】之下,看见自己的女【nǚ】佣【yòng】人兴高采烈几【jǐ】乎都看不顺眼。
4.“你们【men】爱吃肥肉?还【hái】是【shì】瘦肉?”,叫阿密的女【nǚ】佣人给年轻时候的她讲的【de】一个关于过年的【de】故事【shì】。欠债的人,萝卜和番【fān】薯作肥肉和瘦肉。只要相【xiàng】恤相【xiàng】存,菜根也自【zì】有肥腴厚【hòu】味。
5.告诉你【nǐ】,我祖母当【dāng】年给【gěi】人家当佣人就是为了我们不会再沦【lún】落到那【nà】地步【bù】。但现在【zài】瞧【qiáo】瞧你,校园毕业出来【lái】的新鲜人【rén】居然自告奋勇给人当【dāng】保姆。
6.就在上星期【qī】天【tiān】,夫人在百【bǎi】无聊赖之中,在“失望巨人”的【de】掌握之下,看见自己的女佣【yòng】人【rén】兴高采烈【liè】几乎都【dōu】看不顺眼。
7.等到了车站,自有佣人看着力夫将行李搬到火车上。
8.正所【suǒ】谓除【chú】旧【jiù】迎新,洛林准备来次大扫除【chú】,他带着佣【yòng】人们把整个【gè】庄【zhuāng】园打扫的焕然一新,收拾完【wán】庄园,洛林【lín】洗洗了脸,回房间把脏衣服【fú】换下,然【rán】后下【xià】楼吃早【zǎo】餐。
9.抬眼之际,老汉正好对上走在最后的【de】伍长山双眼,示意下,他却是将身【shēn】子往一【yī】边移动,那【nà】些佣【yòng】人才是【shì】成群结【jié】队的携带许元等人前往客房。
10.告诉你,我【wǒ】祖母当【dāng】年【nián】给人【rén】家当佣人就是为了我【wǒ】们不会再沦【lún】落到那地步。但现在瞧瞧你,校园毕业出来【lái】的新鲜人【rén】居然自【zì】告奋勇给人【rén】当保姆。