⒈ 连续不断的打雷。
英rolling thunder;
⒉ 滚动身体去引爆地雷。
例滚雷英雄。
英roll to ignite mine;
⒈ 接连不断的雷声。
引郭小川 《祝酒歌》:“森林铁路上,火车似滚雷。”
杜鹏程 《保卫延安》第一章:“喊声像滚雷一样响。”
管桦【huà】 《镜子》:“话【huà】没落【luò】音【yīn】,像火山爆发似的【de】,人【rén】群发出滚雷般【bān】的吼声。”
⒉ 手雷的一种。
引孙继先 《强渡【dù】大渡【dù】河【hé】》:“勇士们已经【jīng】冲上【shàng】了台阶【jiē】,敌人慌乱地把滚【gǔn】雷和手榴弹乱扔下来。”
1.天国【guó】炮队【duì】开始了【le】可怕的齐射,那滚滚雷霆,从东到西【xī】,响彻四方【fāng】。顿【dùn】时霹【pī】雳一声,天【tiān】地为之昏【hūn】暗,如【rú】山崩,如地裂,如大【dà】厦倾颓,如巨树摧折。
2.天上滚滚【gǔn】雷鸣,他们不是想把我也【yě】给轰了吧?还好【hǎo】,我屋顶【dǐng】上有【yǒu】避雷【léi】针。
3.春节【jiē】的鞭炮,一片喧闹。时而,如星【xīng】星点【diǎn】点,在夜空中炸【zhà】响;时而,如滚滚雷声,轰【hōng】鸣【míng】不断。
4.天国炮队【duì】开【kāi】始了可怕的齐射,那滚滚雷霆,从东到西【xī】,响彻四方【fāng】。顿时霹【pī】雳一声,天【tiān】地为之【zhī】昏暗,如【rú】山崩,如地裂【liè】,如大厦倾【qīng】颓,如巨树摧折。
5.天国炮队开始【shǐ】了可怕的【de】齐射,那【nà】滚【gǔn】滚【gǔn】雷霆,从东到【dào】西,响彻【chè】四方。顿【dùn】时霹雳一声,天地为之昏暗,如山崩,如地裂,如大厦倾颓,如巨【jù】树摧【cuī】折。
6.天【tiān】国【guó】炮队开始了可怕的齐射,那滚滚雷霆,从东到西,响【xiǎng】彻【chè】四方。顿时霹雳一声,天【tiān】地为之昏【hūn】暗【àn】,如山崩,如地【dì】裂,如大厦倾【qīng】颓,如【rú】巨树【shù】摧折。