⒈ 失败;不成功;不尽人意。
例出国心切,偷渡不遂。
英fail to materialize;
⒈ 不能生长。
引《墨子·尚同中》:“五穀不孰,六畜不遂。”
汉 刘向 《说苑·修文》:“气衰则生物不遂。”
宋 曾巩 《福州【zhōu】上【shàng】执政书》:“故其长【zhǎng】育天下之材【cái】,使【shǐ】之成就,则如萝蒿之在大【dà】陵,无有【yǒu】不遂。”
⒉ 不顺利。
引《楚辞·九章·思美人》:“知前辙之不遂兮,未改此度。”
⒊ 不成功。
引三国 魏 曹丕 《与吴质书》:“其才学足以【yǐ】著书。美志【zhì】不【bú】遂,良可【kě】痛惜。”
宋 王安石 《陆忠州》诗:“低回得坎坷,勛业终不遂。”
《红楼梦》第【dì】一【yī】〇一回:“纵【zòng】放家【jiā】奴,倚势凌辱军民,以致【zhì】因姦【jiān】不遂,杀死节妇等。”
⒈ 不能顺利达成,不能如愿。
引《文选·吴质·答魏太子牋》:「惜其不遂,可为痛切。」
《红楼梦【mèng】·第五九回》:「他娘正为【wéi】芳官之气【qì】未平,又恨【hèn】春【chūn】燕不遂他的心,便上来打耳【ěr】刮子【zǐ】。」
英语to fail, to fail to materialize, not to get one's way
法语échouer
1.症见【jiàn】善忘【wàng】,甚则【zé】不识【shí】家人,表情迟钝,寡言少动,精神恍惚【hū】,头晕【yūn】耳鸣,腰膝酸软,甚至语言不清,语无伦【lún】次,饮食起居不【bú】能【néng】自理,或【huò】兼有失语,半身不遂,舌质暗淡或有瘀斑【bān】,脉细或涩。
2.中医药疗法中【zhōng】风之发【fā】,突【tū】然昏仆,不省人事【shì】,口眼歪斜,半身不遂【suí】。
3.晗玥咬牙切齿【chǐ】跺【duò】跺脚暗道,不就是上次去浮【fú】厝【cuò】湖【hú】喝【hē】水将【jiāng】这厮毒打了一顿么,不【bú】但透露我行踪还当人【rén】面儿诋毁我清【qīng】誉,下次要【yào】逮着它非把它【tā】用火烤得半身不遂。
4.讨要人事不遂,通同作弊,将无字的白本教四人取去。
5.天不遂【suí】人愿,况且这本不是天意,阿波,忘【wàng】了其它的事情【qíng】,你的使命一【yī】直都在向你召唤。我们是面条【tiáo】家族,血管【guǎn】中流【liú】着【zhe】这样【yàng】的血。詹妮【nī】弗【fú】·余·尼尔森【sēn】
6.他【tā】们相【xiàng】信,纵使它【tā】邪灵煞【shà】气【qì】厉害,也是孤家寡人一个,怎敌得【dé】过【guò】天下【xià】所有生灵【líng】齐【qí】心合力的力量!当然,它邪【xié】灵煞【shà】气不来捣乱【luàn】就更好,万事大吉,只可惜天不遂人愿。
7.功能息风镇【zhèn】痉,通络止【zhǐ】痛【tòng】,攻毒散结用于小【xiǎo】儿惊【jīng】风【fēng】,抽搐痉挛,中风,半【bàn】身不遂,破伤风,风湿【shī】顽痹,偏正头痛,疮疡,瘰【luǒ】疬。
8.生【shēng】活不易,而【ér】我【wǒ】们把大多【duō】数时间都花在不停地琢磨为什么事【shì】情不遂意上面。
9.但是从1986年开始,王【wáng】凤【fèng】琴的父母【mǔ】先后得了半身不【bú】遂,身边【biān】也没有子女能够固【gù】定地照应。
10.四月伊始,便步入了【le】伤感。春天渐渐地不像【xiàng】春天,只消两场春雨【yǔ】,便【biàn】将【jiāng】百花摧残【cán】,将【jiāng】春【chūn】天打【dǎ】得半身不【bú】遂,只剩下【xià】尽目【mù】疮痍,满【mǎn】心凋敝。春天太脆弱了,用匆匆带【dài】走了古今多少眼泪和悲悯?