⒈ 用特制的针刺入身体腔隙部位抽出液体或组织以达诊治目的。
英puncture;
⒈ 一种医疗【liáo】技术。用【yòng】特殊的穿刺针,刺入体【tǐ】腔【qiāng】、器官【guān】,抽取液体或组织,以供诊断或【huò】治【zhì】疗。
例如:「脊髓穿刺」、「腹腔穿刺」、「胸腔穿刺」。
英语medical puncture to extract bodily fluid (a tap), body piercing, puncture
法语poncture
1.我只是【shì】需要安【ān】妮以尖锐【ruì】的姿态【tài】在适【shì】当的时候用适当的力【lì】度对【duì】我的灵魂进行【háng】必要的【de】穿刺,好【hǎo】证明我【wǒ】并不麻木,证明我是个好孩子。
2.方法选择40例【lì】已【yǐ】有病理诊断的肾穿【chuān】刺【cì】活检标本的病理切【qiē】片【piàn】,肾脏病医【yī】师和病理医师分别对20例进行【háng】选样。
3.知识和智慧是两【liǎng】个不同层次【cì】的概念。知【zhī】识是【shì】模【mó】仿;智慧是创造。知识是被【bèi】动的接纳;智慧是【shì】主动的【de】渗透。知识是仅把书本和表象摄入底片的照相【xiàng】机;智慧是洞【dòng】悉穿【chuān】刺【cì】事物本质和内【nèi】核【hé】的透视【shì】仪。
4.离开我就别安慰我,要知道每一次缝补也会遭遇穿刺的痛。
5.痛并糜烂,情意如剑,一场醉生【shēng】梦死断【duàn】肠曲。我仿佛真做了一【yī】个梦【mèng】,漫天红光中【zhōng】,一轮艳阳骤然而降,疾速射【shè】入我腹中,灼目的白光从【cóng】我身【shēn】体里【lǐ】穿刺【cì】而出【chū】,辐射天地。红花残,音曲【qǔ】消,四周恢复【fù】如初。周梦【mèng】
6., 脱离我就别慰藉我,要懂患上每次补苴也会遭受穿刺的痛。
7.知识【shí】和智慧是【shì】两个不同层次的概念。知识是模仿;智慧是创造。知识【shí】是被动的接纳【nà】;智慧是主动的渗【shèn】透【tòu】。知【zhī】识是仅把书本和表象摄入底片【piàn】的照相机;智【zhì】慧【huì】是洞悉穿【chuān】刺事物本质和【hé】内核的透【tòu】视仪【yí】。
8.作为医护人【rén】员【yuán】,为患者护理操作【zuò】时,动作要轻【qīng】柔,态度和蔼,穿【chuān】刺治疗【liáo】做到【dào】一针见血,做【zuò】好充【chōng】分的解释,尽量减轻其焦虑情绪【xù】,让患者感【gǎn】受到关爱与安【ān】全【quán】,从而增强战胜疾病的信心。
9.知识和【hé】智慧是两【liǎng】个不同层次的概【gài】念。知识是模仿;智慧是创【chuàng】造。知识是被动的【de】接【jiē】纳;智慧是【shì】主【zhǔ】动的渗透。知【zhī】识是仅把【bǎ】书本【běn】和表象摄入底片的照相机;智慧是洞悉穿刺事物本【běn】质【zhì】和内【nèi】核【hé】的透视仪。