⒈ 吹奏音乐的艺人。
⒈ 吹奏音【yīn】乐的【de】艺人。 《史记【jì】·高祖本纪》:“及【jí】 孝惠 五年【nián】,思 高祖 之悲乐 沛,以【yǐ】 沛宫 为 高祖原庙【miào】。
引高祖 所教歌儿百二十人,皆令为吹乐,后有缺,輒补之。”
1.走出花海【hǎi】前面【miàn】又有【yǒu】几座小亭【tíng】子,许多人聚集【jí】在那里。他们有的打牌,有的聊【liáo】天,还有的【de】在那里练习吹乐【lè】器。看着眼前的美景,听着【zhe】悦耳的音乐,我觉得【dé】自己【jǐ】根【gēn】本不【bú】是在城【chéng】市里,而是【shì】在世外桃园。
2.走【zǒu】出花海【hǎi】前面又有几【jǐ】座小【xiǎo】亭【tíng】子,许多人聚集在那里【lǐ】。他【tā】们有的打【dǎ】牌,有的聊天,还有【yǒu】的在【zài】那里练习吹【chuī】乐器。看着眼前的美景,听着悦耳的音乐,我觉得【dé】自己根【gēn】本不是在城市里,而是【shì】在世外桃园【yuán】。
3.走出花【huā】海前面又有几座小亭子,许多人聚集在那【nà】里【lǐ】。他【tā】们【men】有的打牌,有【yǒu】的聊天,还【hái】有的【de】在那里【lǐ】练习吹乐器。看着眼前的美景,听着悦耳的音【yīn】乐,我觉得【dé】自己根本【běn】不是在城【chéng】市里,而是在世外桃园。
4.一百【bǎi】十九【jiǔ】、走【zǒu】出花【huā】海前面又有几座小【xiǎo】亭子【zǐ】,许多人聚集在【zài】那里【lǐ】。他们有的打【dǎ】牌,有的【de】聊天,还有的在那里练习吹乐器【qì】。看着眼前的美景,听着【zhe】悦耳【ěr】的音乐,我觉得自【zì】己根本不是在城市里,而是在世外桃园。
5., 走出花海前面【miàn】又有几座【zuò】小【xiǎo】亭【tíng】子,许多人聚集在那里。他们有的打【dǎ】牌,有的聊天,还有【yǒu】的在【zài】那里练习吹乐器【qì】。看着眼前的美【měi】景,听着悦耳的【de】音乐,我觉得自己根本不是在城【chéng】市里,而【ér】是在世【shì】外桃【táo】园。