1.令【lìng】人失【shī】望的是,尽管有汗【hàn】牛充栋的证据显示【shì】,现【xiàn】在已经【jīng】有快速、自愿性且极为【wéi】有效的降低【dī】生育率方法,美国总统布【bù】希对【duì】贫穷国家的节育议题,却不【bú】闻不问。
2.结论【lùn】释【shì】放左炔诺孕酮的宫内节【jiē】育器【qì】治疗子宫腺【xiàn】肌病安全有效【xiào】,为【wéi】一种较好的保守治【zhì】疗手段。
3.自愿性且极【jí】为有效的降低生育率方【fāng】法【fǎ】,美国总统布【bù】希对贫穷国家的【de】节【jiē】育议题,却【què】不闻【wén】不问。
4.令【lìng】人失望的是,尽管【guǎn】有汗牛充栋的证据显示,现在已经有快速、自【zì】愿性且【qiě】极为有效的降低【dī】生【shēng】育率【lǜ】方法,美国总统布希对贫【pín】穷国【guó】家【jiā】的节育议题,却不【bú】闻不问。