⒈ 将人家的东西占据来成为自己的。
例他把公款据为己有。
英appropriate to oneself;
⒈ 把不是自己的东西占为自己所有。
引《官场维新【xīn】记【jì】》第六【liù】回:“﹝ 袁伯珍 ﹞便想夺他的利权,据为己有【yǒu】。”
范文澜 蔡美彪 等《中国通【tōng】史》第四编第【dì】五章【zhāng】第二节:“年久之后,这些‘官豪’就把租佃的【de】官【guān】田‘冒为己【jǐ】业【yè】’,据【jù】为己有【yǒu】。”
⒈ 将不属于自己的东西,占为己用。
引《醒世【shì】恒言·卷二·三孝廉让产立高名》:「我故倡为析居【jū】之议,将【jiāng】大【dà】宅良田【tián】,强奴巧婢,悉据【jù】为己【jǐ】有【yǒu】。」
反公诸同好
1.正确的保育观念,是不能把珍禽异兽视为奇货可居,据为己有。
2.在过【guò】去【qù】一千年里,英语一【yī】直在【zài】狼吞虎咽地将【jiāng】外来语【yǔ】据为己有,源于法语和【hé】拉丁语的单词目前占现代英语词【cí】汇的大约一半。
3.成【chéng】果是大家一起取【qǔ】得的,他却背信【xìn】弃义,据为【wéi】己有,大肆吹嘘自己【jǐ】。
4.爱慕月光的人并不将它据为己有,能远远望着,就已足够。
5.在场几【jǐ】乎所有人【rén】都盯着那根棍子【zǐ】,绞尽脑汁在想着怎样【yàng】才能将它据【jù】为【wéi】己有【yǒu】。
6.放学回家,我惊喜【xǐ】地发现桌上竟然有一瓶可乐,它是不【bú】是【shì】正在寻找它【tā】的主人【rén】呢?正当我准备将【jiāng】它据为己有时,弟【dì】弟却【què】一马当先抢【qiǎng】了【le】过去,我只有求【qiú】他【tā】分给我一【yī】丁点。
7.他【tā】们这【zhè】样不择【zé】手段地将国家【jiā】财产据为己有,必然会受到法【fǎ】律的【de】制裁。
8.成果是大家【jiā】一起【qǐ】取得【dé】的,他却背信弃义【yì】,据【jù】为【wéi】己有,大肆吹嘘自己。
9.区区数【shù】万言一【yī】拙作【zuò】,庶几发【fā】古【gǔ】今【jīn】中外文【wén】人骚客之先光,明【míng】哲之心据为己有,网罗些愤世嫉俗【sú】之言,聊作无【wú】病呻吟,供【gòng】芸芸众生食罢茶间【jiān】解颐喷饭,待中饱私囊。
10.成果【guǒ】是大家一起取【qǔ】得的【de】,他却背信弃义,据为【wéi】己有,大【dà】肆吹嘘自【zì】己。