⒈ 大米和面。
英rice and noodles;
⒉ 米粉。
英rice flour;
⒊ 〈方〉:一种食【shí】品,把【bǎ】大米加【jiā】水【shuǐ】磨成的浆,用旋子做【zuò】成像粉皮的薄【báo】片,再切成细【xì】条而成。
英rice-flour noodles;
⒈ 米磨成的粉。
引《尔雅·释草》“莙牛薻” 宋 邢【xíng】昺【bǐng】 疏:“此二藻皆可食,煑熟,挼去【qù】腥气,米麵糝蒸为茹,嘉美, 扬【yáng】州 人饥【jī】荒,可以当【dāng】穀食【shí】。”
⒉ 米与面。
引《儿女英雄传》第【dì】六回【huí】:“那厨房里【lǐ】墻上【shàng】掛着一盏油灯,案上【shàng】鸡鸭【yā】鱼肉以至米麵俱全【quán】。”
1.他是挺注重保养的【de】,每早必喝玉米【mǐ】面粥,但亡【wáng】羊【yáng】补【bǔ】牢的做法对于健康是【shì】要不得【dé】的。
2.丢下一堆春风得意的官老爷【yé】们,在码【mǎ】头【tóu】上哼哼呀呀发泄【xiè】不满,发誓赌咒宁【níng】可饿死【sǐ】也【yě】不【bú】吃他冯某人带头【tóu】生【shēng】产的大后方【fāng】米面粮油。
3.公众并非不【bú】明【míng】事理,倘若平日里能多挣一些【xiē】工【gōng】资,那么即便年节【jiē】不发米面【miàn】卡片,也不会【huì】招致【zhì】如此诟病。
4.为了让这对一【yī】雌一雄【xióng】熊猫适应环境,工【gōng】作人【rén】员特意为【wéi】们【men】他准备了竹子、苹【píng】果和烤熟的玉米面包【bāo】。
5.玛雅人认为他【tā】们祖先基本上是从玉米进【jìn】化而【ér】来的,由【yóu】黄玉米与【yǔ】白玉米面团做成的【de】。