⒈ 妻和儿女。
英wife and children;
⒈ 谓妻。
引元【yuán】 杨显之 《潇【xiāo】湘雨》第二折:“他若果然是前【qián】时【shí】妻【qī】小【xiǎo】,倒不如你也去一撘里当夫。”
《醒世恒言·两县令【lìng】竞【jìng】义婚孤女》:“老媳妇原【yuán】许下与【yǔ】他娶一【yī】房妻小的。”
清 蒋【jiǎng】士【shì】铨 《四弦秋【qiū】·送客》:“小船上【shàng】弹琵琶的【de】一个妇人,説是茶客【kè】妻小,原【yuán】是本京女子。”
⒉ 妻和儿女。
引《水浒传【chuán】》第【dì】七十回:“梁山泊 亦有【yǒu】用他处,可唤此【cǐ】人带引妻小,一同上山。”
刘大白 《挂挂红灯》诗:“收成没得,饿煞妻小。”
⒈ 妻子。
引《醒【xǐng】世恒【héng】言·卷一·两县令【lìng】竞义婚孤女》:「老媳【xí】妇原许下【xià】与他娶一【yī】房妻小的。」
《初【chū】刻拍案【àn】惊奇·卷一》:「从【cóng】此文若虚【xū】做【zuò】了闽中一个【gè】富商,就在那里,取了妻小,立起家业。」
⒉ 妻子和子女。
引《水浒传·第七〇回》:「可唤此人,带引妻小,一同上山。」
《三国演义·第四回》:「操无妻小在京,只独居寓所。」
1.自【zì】己总是相【xiàng】信【xìn】拼【pīn】命【mìng】工作【zuò】才是真理,却【què】一直忽略做【zuò】为一个人最亲近、最应该【gāi】好好重视的事情。无视爸爸后半辈子【zǐ】的生活、自以为妻小是自己的附属品【pǐn】。