⒈ 把东西抓在手里磕打。
例把鞋上的泥土摔打摔打。
英beat; knock;
⒉ 比喻在艰苦环境中磨炼。
例他在农村摔打了几年,现在成熟多了。
英temper oneself;
⒈ 抓住东西往地上猛扔。
引杨朔 《春子姑娘》:“我【wǒ】爹夜【yè】来领我一【yī】回家,直摔【shuāi】打碗筷【kuài】,见了【le】我就叹气。”
杨朔 《三千里江山》第十二段:“轻着【zhe】点!这物件挺单薄的,哪架的住【zhù】摔打【dǎ】!倘或【huò】碰坏了【le】,一下【xià】子不【bú】能用,怎【zěn】么好呢?”
⒉ 挣扎,摆脱。
引《红【hóng】楼梦【mèng】》第一【yī】一【yī】七回:“那 寳玉 虽是个男人,用力摔打,怎奈两个人死命的【de】抱住不【bú】放,也难【nán】脱身。”
⒊ 打击。
引柳青 《铜墙铁壁》第一章【zhāng】:“不着意【yì】 胡宗南 没值住【zhù】几回摔打,扑了回【huí】 绥德【dé】 缩下【xià】去,再没听【tīng】说厉害。”
⒋ 磨炼;锻炼。
引峻青 《海【hǎi】啸【xiào】》第【dì】四【sì】章:“别【bié】看遇着【zhe】这么【me】大的【de】风暴,这么多的难险,可是,咱这支【zhī】粮船【chuán】队,却不【bú】同于一般,它是能经得起摔打的。”
梁【liáng】斌 《红【hóng】旗谱》三十:“你看 大贵【guì】 这身子骨,当【dāng】了几年兵,在操场上摔打得【dé】多么结实。”
⒈ 形容生气时动作的粗野放肆。
例如:「有话好说,何必摔打呢?」
⒉ 历练世故人情。
例如:「在外头摔打过。」
英语to knock, to grasp sth in the hand and beat it, to toughen oneself up
德语schütteln, abklopfen (V), sich abhärten, sich stählern (V)
法语battre, donner des coups de bâton à, frapper, se tremper
1.黎晨整个手【shǒu】臂抡圆,不待其咬【yǎo】中,宛若风车【chē】般急速转动【dòng】,一下一下的摔打着土【tǔ】环【huán】蛇,碎石飞【fēi】溅砰砰作【zuò】响。
2., 第21集团军某旅11名通信女兵【bīng】在高原驻【zhù】训中摔打锤炼,把个人的军【jun1】旅梦【mèng】与【yǔ】强军梦【mèng】无缝对接,在强军兴旅【lǚ】的征【zhēng】程上,犹如一朵朵铿锵玫瑰,在雪域高【gāo】原绚丽绽【zhàn】放。
3.80年【nián】代的人还需【xū】要摔打,不管做任何事,要检查【chá】主观【guān】原因:做小了,一【yī】定要做到独特【tè】。
4.一百零四【sì】、经过了半辈子【zǐ】的改造锤炼摔打磨合,倩【qiàn】姑最终【zhōng】成【chéng】了青【qīng】狐——令人哭笑不得、爱恨交【jiāo】加、褒贬莫名、心痒难挠的青狐,妩媚妖娆、没心【xīn】没肺、活灵活现、亦幻【huàn】亦真的【de】青【qīng】狐。
5.透过巨大的【de】凸窗,我可以看【kàn】到海浪正在有【yǒu】力的【de】摔打着防【fáng】洪堤上那些参差不齐【qí】的【de】石头【tóu】,被它掀起的白【bái】色泡沫仿佛在向【xiàng】人们述说北大【dà】西洋的【de】骄傲和强大。
6., 经过了半辈【bèi】子的改【gǎi】造锤炼摔打磨合,倩【qiàn】姑最终成了青狐——令人哭笑不【bú】得、爱恨【hèn】交加、褒贬【biǎn】莫名、心【xīn】痒难挠的青【qīng】狐,妩媚【mèi】妖娆、没心【xīn】没肺、活灵活现【xiàn】、亦【yì】幻亦真【zhēn】的青狐。