⒈ 表面宽厚随和,内里心机很深。
例弘为人意忌,外宽【kuān】内【nèi】深。诸尝与弘有卻者【zhě】,虽详与善,阴报其祸【huò】。——《史记·平津侯主父列【liè】传》
英generous outside but scheming inside;
⒈ 谓外貌宽厚而实则城府很深。
引《史记·平津侯主父列传》:“弘 为人意忌,外【wài】宽内【nèi】深【shēn】。诸尝【cháng】与 弘【hóng】 有郤者【zhě】,虽详【xiáng】与善,阴报【bào】其祸,杀 主父偃【yǎn】,徙 董【dǒng】仲舒 於 胶 西,皆 弘 之力也。”
⒉ 谓外貌宽厚而实则城府很深。
引《史记·平津侯主父列【liè】传》:“弘【hóng】 为人意忌【jì】,外【wài】宽内深。诸尝与【yǔ】 弘【hóng】 有郤【qiè】者,虽详与善【shàn】,阴报其祸,杀 主父偃【yǎn】,徙 董仲舒 於【yú】 胶【jiāo】 西,皆【jiē】 弘 之【zhī】力也。”
⒈ 外表宽厚,心机深沉难测。
引《史记·卷一一【yī】二·平津【jīn】侯【hóu】传【chuán】》:「弘为人意忌,外宽内深。诸【zhū】尝与弘有【yǒu】却者,虽详与善,阴报【bào】其祸【huò】。」