⒈ 对自己的谦称。
例要摆正小我与大我的关系。
英individual;
⒈ 对自己的谦称。
引清 姚鼐 《祝芷【zhǐ】塘同年惠【huì】书并以新刻诗集见寄复谢》诗:“岂徒小【xiǎo】我吞如芥,更【gèng】使前贤放一【yī】头。”
⒉ 指个人,
⒈ 个人。相对于大我而言。
例如:「牺牲小我,完成大我。」
近个人 私人
反大我
⒉ 对自己的谦称。
引清·姚【yáo】鼐〈祝芷【zhǐ】塘同【tóng】年【nián】惠书并以新刻诗集见寄复谢【xiè】〉诗:「岂徒小我吞【tūn】如芥,更【gèng】使前贤放一头【tóu】。」
英语the self, the individual
法语soi, l'individu
1.我喜欢蜡【là】烛,喜爱【ài】它的光明。我赞美蜡【là】烛,赞美它无私奉献【xiàn】的态度。我歌颂蜡烛,歌颂它舍小【xiǎo】我【wǒ】为大我的牺牲【shēng】精神【shén】。
2."浩浩乎平【píng】沙无垠"他【tā】说感知人生馈赠的苦乐,掌控命运改【gǎi】变的契机【jī】,小我融入【rù】大时代【dài】,时代沸腾,我的理想随之【zhī】飞升。
3.革命抱【bào】负,不是【shì】可有可无的【de】点缀【zhuì】品,而是一【yī】小我私家生命【mìng】的动【dòng】力,有了抱负,就即是有了魂魄。
4.生育【yù】保险轨制,调整【zhěng】了企业【yè】生育【yù】费用担负【fù】,由【yóu】企业、小【xiǎo】我、社会各担【dān】负一局部,实施社【shè】会统筹办理。
5., 从小我就知道【dào】,爹地很【hěn】爱妈【mā】咪。爱到这辈子,再也没有爱【ài】情。于【yú】是【shì】,我【wǒ】更不懂爱情是【shì】什【shí】么,为什【shí】么可以让【ràng】一个人嚼着孤独,啃到天【tiān】荒地老。
6.愿我慷【kāng】慨施舍【shě】,乐于帮助别人,愿我身心清【qīng】净【jìng】,做人正直,朴实【shí】无华,品性良好,不【bú】起恶念。愿我不【bú】自【zì】私、不占有,而【ér】且大【dà】公无私,甚至牺牲小我。愿我聪明伶俐【lì】,能够把真理和【hé】知识的好处告【gào】诉别人。
7.一【yī】小【xiǎo】我私家【jiā】总是有些【xiē】拂逆的遭遇才好,否【fǒu】则是会不【bú】知不觉地消沉下去的【de】,人只怕本身倒,别人骂不倒。
8.从小【xiǎo】我【wǒ】就害怕一群小东西密【mì】密麻麻地挤在一起的感觉,上小学的时候【hòu】,同学们都【dōu】会【huì】去挖蚂蚁窝,我就不行【háng】,根本【běn】看不了【le】那一群【qún】小玩意【yì】密密麻麻成群【qún】结队【duì】的样子。
9.这正是龙【lóng】舟队的【de】团队【duì】精【jīng】神【shén】云云昂扬的原【yuán】因之一【yī】,每一小我【wǒ】私人都感觉本身在做一件很出格的事。
10.有时一小我私家受到恶运的可怕冲击【jī】,不管这恶运是来自公家或者小我【wǒ】私家,倒【dǎo】可能【néng】是【shì】件【jiàn】功德。命运之神的无情连枷打在一捆【kǔn】捆丰收的庄稼上,只把秆【gǎn】子【zǐ】打烂了,但谷粒【lì】是什么也没感受到,它仍【réng】在场上【shàng】欢蹦乱跳【tiào】,绝不【bú】体贴【tiē】它是要前往【wǎng】磨坊还是【shì】掉进犁沟。