⒈ 贷:宽恕。严厉惩罚,决不宽恕。
例有违反本命令者,一律严惩不贷。
英will be mercilessly punished;
⒈ 严加惩办,不予宽容。
引毛泽东 《中【zhōng】共发言【yán】人关于命令国民党【dǎng】反动政府重新【xīn】逮捕前【qián】日本侵华军总司【sī】令【lìng】冈村宁次【cì】和逮捕国民党内战罪【zuì】犯的谈话》:“其他 日本【běn】 战争罪犯,暂由你们管押,听候【hòu】处理,一概不【bú】得擅自释放或【huò】纵令逃逸,违者严惩【chéng】不贷【dài】。”
⒈ 贷,宽恕。严惩不贷指严厉处罚,绝不宽恕。
例如:「对于知法犯法的人,理应严惩不贷。」
反姑息养奸 网开三面
1.对于那此怙恶不悛【quān】、作恶多端【duān】的罪犯,一定【dìng】要严惩不贷,决【jué】不姑息。
2.对于【yú】那【nà】此怙恶不悛、作恶【è】多端的罪【zuì】犯,一定要严【yán】惩不贷,决不姑息。
3.对于罪大恶极的人要严惩不贷,因为他死有余辜!
4.对于【yú】那些【xiē】怙恶不悛【quān】、作恶多【duō】端的罪犯,一定要严惩不【bú】贷,决【jué】不姑息。
5.对于那此怙恶【è】不【bú】悛、作恶多端的罪犯,一定要【yào】严惩不贷,决【jué】不姑息【xī】。
6.在过去的十年【nián】中,右翼【yì】分【fèn】子吹嘘要对【duì】圣战【zhàn】主义严惩不贷,同【tóng】时却提倡催生更多【duō】圣战者的政策。
7.对于那些【xiē】怙恶不悛、作恶多端【duān】的【de】罪犯,一定要严【yán】惩不贷,决【jué】不【bú】姑息。
8.对【duì】于【yú】那些怙【hù】恶不【bú】悛、作恶多端【duān】的罪犯,一定【dìng】要严惩不贷,决不姑息。
9.对于罪大恶极的人要严惩不贷,因为他死有余辜!
10.对【duì】于那此怙【hù】恶不悛【quān】、作【zuò】恶多端的罪犯,一定要严惩不贷,决不【bú】姑息。