⒈ 《新唐书·卓行传·元【yuán】德秀》:“元德秀字紫芝,河南河南人【rén】。质厚少缘饰……德秀善文辞,作《蹇士赋》以自况【kuàng】。房管每【měi】见【jiàn】德秀【xiù】,叹息曰【yuē】:'见【jiàn】紫芝【zhī】眉宇,使人名【míng】利【lì】之心【xīn】都尽【jìn】。'”后因【yīn】用“紫芝眉【méi】宇”为称颂人德行高洁之词【cí】。
⒈ 《新【xīn】唐书·卓行传·元德秀》:“元德秀 字 紫芝,河南 河南 人。质厚少缘饰…… 德【dé】秀【xiù】 善文辞,作《蹇士赋》以自【zì】况【kuàng】。
引房【fáng】琯 每见 德秀,叹息曰:‘见 紫【zǐ】芝 眉【méi】宇,使【shǐ】人名利之心都尽。’”
后因用“紫【zǐ】芝眉【méi】宇【yǔ】”为称颂【sòng】人德【dé】行高【gāo】洁之词。 清【qīng】 钱谦益 《二哀诗·刘司空敬仲》:“青简【jiǎn】诗章抛粪土, 紫芝【zhī】 眉宇漫灰尘。”
⒈ 紫芝,唐人元德【dé】秀的字【zì】。紫芝眉宇是【shì】房琯感叹,自己每次见到【dào】元德秀眉宇【yǔ】溢出的灵气时,名利之心便皆尽【jìn】去【qù】。见《新唐书·卷一九【jiǔ】四·卓【zhuó】行传·元德【dé】秀传》。后【hòu】即用为称赞他人相貌【mào】之词。
英语your appearance (honorific)
法语votre apparence (honor.)
1.兰【lán】若望向远方,紫芝眉宇紧锁,却【què】斩【zhǎn】钉截铁,重申一遍:“一【yī】定会的!”。