⒈ 自【zì】己【jǐ】造成的罪【zuì】恶与灾【zāi】祸。《书·太甲中》:“天作孽,犹可违,自作孽,不可【kě】逭。”《孟子·公孙丑【chǒu】上》引此文【wén】,“逭【huàn】”作“活”。后遂用为自作自受之意【yì】。
⒈ 自己造成的罪恶与灾祸。
引《书·太甲中》:“天作孽,犹可违,自作孽,不可逭。”
《孟子·公【gōng】孙丑上》引此文【wén】,“逭”作“活【huó】”。后遂用为自【zì】作【zuò】自【zì】受之意。 唐 卢仝 《月蚀诗》:“呜呼,人养【yǎng】虎,被虎【hǔ】啮。天媚蟇,被蟇瞎。乃知恩非类,一一自作孽。”
《儿女【nǚ】英雄传【chuán】》第三回:“在那等伤天害理【lǐ】的,一纳【nà】头的作了【le】去,便叫【jiào】做‘自作孽,不可活。’”
⒈ 自己所造的恶孽。
引《书经·太甲中》:「天作孽,犹可违;自作孽,不可逭。」
《孟子·公孙丑上》:「自作孽,不可活。」
1.等等,那只火鳞兽到哪去了,害【hài】我差点就死了【le】,吴浩【hào】走【zǒu】了过去,看到【dào】它倒在那里【lǐ】,全身好像被烧焦了,额,自【zì】作孽不可活,自【zì】作【zuò】自受。
2.奶【nǎi】奶个熊,老祖宗讲【jiǎng】过,‘天作孽,犹可为【wéi】,自作【zuò】孽,不可活【huó】’。