⒈ 处在尊贵的地位,过着优裕的生活。
例到【dào】了别驾公,就有膏粱气了,养尊【zūn】处优之中,做【zuò】下些不明【míng】不暗事儿【ér】。——清【qīng】·李绿园《歧路灯》
英live on the fat of the land; do oneself well; be like a lord in clover;
⒈ 谓处于尊贵地位,过优裕生活。
引语本 宋 苏洵 《上韩枢【shū】密书》:“天子者,养【yǎng】尊而处优,树恩而收名,与【yǔ】天下为喜乐者也。”
《镜【jìng】花缘》第五【wǔ】四回:“父亲【qīn】孤身在外,无人【rén】侍【shì】奉,甥女却在家中养尊【zūn】处优,一经想【xiǎng】起,更是坐立不宁【níng】。”
《清【qīng】史稿·兵【bīng】志十》:“﹝ 嘉庆 ﹞九年,令各统【tǒng】兵官【guān】习射以六力弓为度【dù】……申明教诫,力挽【wǎn】积习,不【bú】得养尊处优。”
曹【cáo】禺 《王昭【zhāo】君》第二幕【mù】:“王龙,是 元帝 王皇后 的弟弟,年二【èr】十二岁,是一个养尊处优的【de】权门子【zǐ】弟。”
⒉ 指退职休养。
引太【tài】平天囯 洪仁【rén】玕 《资政新篇》:“邦长五【wǔ】年【nián】一任,限【xiàn】以【yǐ】俸禄,任满则养尊处优,各省再举。”
⒈ 自处尊贵,生活优裕。
引《镜花缘【yuán】·第五四【sì】回》:「兼之父亲孤【gū】身在外【wài】,无【wú】人【rén】侍奉,甥女却在家中养尊处优。」
近好逸恶劳
反披荆斩棘 含辛茹苦