⒈ 原【yuán】为佛教【jiāo】用语。以【yǐ】猿腾马【mǎ】奔比喻凡心无常、无【wú】定而又多变。后用以比喻心思不专,变化不定。
例卓【zhuó】定深沉莫测【cè】量,心猿意马罢颠【diān】狂。——《敦【dūn】煌变文集·维摩诘经【jīng】讲经文【wén】又双》
英restless and whimsical; be fanciful and fickle; in a capricious and jumpy wood;
⒈ 比喻人的心思【sī】流荡散乱,如猿马之难以控制。亦指这种流荡【dàng】散乱难以【yǐ】控制的心神。参见【jiàn】“心猿”。
引《敦煌变【biàn】文集·维摩诘经讲经文》:“卓【zhuó】定深沉莫【mò】测量,心猿【yuán】意马罢颠【diān】狂【kuáng】。”
宋 道潜 《赠【zèng】贤上人》诗:“心猿意马就【jiù】覊束,肯逐万境【jìng】争驰驱【qū】。”
《警世通言·庄子休鼓盆成【chéng】大道【dào】》:“那【nà】婆娘心猿意马【mǎ】,按捺【nà】不住。”
陈登【dēng】科 《赤龙【lóng】与丹凤》十【shí】八【bā】:“潘【pān】汉五 和 翁静闲【xián】 两个人,心猿意马地忙【máng】得丢三忘四。”
⒈ 佛教以猿马性喜外驰来【lái】形容众生的心【xīn】,不【bú】能【néng】安住,喜攀缘外境。后用【yòng】来【lái】形容心【xīn】意不定,不能自【zì】持【chí】。元·关汉卿也作「意马心猿」。
引《敦煌变文集【jí】新书·卷二·维【wéi】摩诘经讲经文》:「卓【zhuó】定深沉莫测【cè】量,心猿意【yì】马罢颠狂。」
《望江亭·第一折【shé】》:「俺从今把心猿意马紧牢栓,将繁【fán】华【huá】不挂眼【yǎn】。」
《警世通言·卷二【èr】·庄子【zǐ】休鼓【gǔ】盆成大道》:「那婆娘心猿意马,按捺不住。」
近心神不定 三翻四复 三心二意
反之死靡它 专心致志