⒈ 景象变化巨大,完全是一派新样子。
英assume a new appearance; take on an entirely new look;
⒈ 谓改变原样,呈现新貌。
引鲁【lǔ】迅 《且介【jiè】亭【tíng】杂文二集·内山完【wán】造作<活中国的姿态>序》:“明治 时代的【de】 支那 研究的结论,似乎大抵受着 英【yīng】国【guó】 的什么人做的《支那人【rén】气【qì】质【zhì】》的影响【xiǎng】,但到【dào】近来,却也【yě】有了面目一新的结论了。”
毛泽东 《在【zài】晋绥干【gàn】部会议上的讲话》:“他【tā】听说的过去没有【yǒu】而【ér】现在【zài】有【yǒu】了的东西,就是指的贫农【nóng】团、新农会、区村人民代表会议,以【yǐ】及由于【yú】土【tǔ】地【dì】改革工作【zuò】和整党工作所造成【chéng】的农村中面目一新的气象。”
⒈ 改变原样,呈现新貌。
例如:「她改变了发型和穿著,显得面目一新。」
近面目全非 改头换面 涣然一新 耳目一新
反旧态依然 依然如故
英语complete change (idiom); facelift, We're in a wholly new situation.
法语(expr. idiom.) changement complet, lifting, situation entièrement nouvelle