⒈ 黄河中的坚【jiān】强柱石。比【bǐ】喻【yù】能担当重任、起【qǐ】中坚作用的人或集【jí】体。
英firm rock in midstream;
⒈ 后以比喻坚强而能起支柱作用的人或集体。
引语出【chū】《晏子春秋【qiū】·谏下【xià】二四》:“古冶子 曰:‘吾尝从【cóng】君济于 河,黿衔左【zuǒ】驂【cān】以【yǐ】入 砥柱 之中【zhōng】流。’”
宋 朱熹 《与陈侍【shì】郎书》:“而二公在【zài】朝,天下【xià】望之,屹立【lì】若中【zhōng】流之底柱,有【yǒu】所恃而不恐【kǒng】。”
宋 陈亮 《与彭子【zǐ】寿祭酒书》:“班行之【zhī】有门【mén】下,屹然如中【zhōng】流之砥【dǐ】柱。”
清 李渔【yú】 《玉搔头【tóu】·极谏》:“就是【shì】如今的【de】天下,奸雄遍【biàn】野【yě】,邪佞盈朝,全靠【kào】爹爹一人,做箇中流砥【dǐ】柱。”
鲁迅 《华【huá】盖集·牺牲谟》:“象【xiàng】你这样清高,真【zhēn】是【shì】浊世中独一无二的中流砥柱。”
郭小川 《万里【lǐ】长江横渡》诗【shī】:“无产阶级自来【lái】就是这个【gè】风高浪【làng】涌之世【shì】界的【de】中流砥柱。”
⒈ 比喻独立不挠、力挽狂澜的人。参见「砥柱中流」条。
引宋·刘仙伦〈贺【hè】新【xīn】郎【láng】·小队停钲鼓〉词:「缓【huǎn】急朝廷须公【gōng】出,更作中流【liú】砥柱。」
清·李渔《玉搔头【tóu】·第二二出【chū】》:「就是如今的天【tiān】下,奸雄遍【biàn】野【yě】,邪佞盈朝,全靠爹爹一【yī】人做个中流砥柱。」
近国家栋梁
英语mainstay, cornerstone, tower of strength
法语pilier, pierre angulaire, tour de force