野夫造句


1.她【tā】的身体【tǐ】明显因激动而颤抖,鱼【yú】一般挣扎于网【wǎng】眼,满身【shēn】月华被扭动出【chū】遍体【tǐ】银鳞。野夫

2.人【rén】类潜意识里【lǐ】畏惧的并非身体【tǐ】的死亡,而【ér】是对恍【huǎng】惚没有来过此世充满了隐【yǐn】忧。野夫【fū】

3.一百【bǎi】零四、辛波【bō】丝卡【kǎ】有一个非常好的诗句,无限沧桑尽在其中【zhōng】:“我为将【jiāng】新【xīn】欢视【shì】为初恋【liàn】向旧爱致歉。”沧桑【sāng】感是时间给予【yǔ】有心人的【de】馈赠品。野夫

4.无论政【zhèng】统【tǒng】和血统在遥远的帝都如何改变,深【shēn】山老林中的人民依旧坚守这自己的道统。他们默【mò】默耕耘,派丁纳【nà】粮,安贫乐道【dào】,息【xī】讼少争【zhēng】。不到民不聊生之时【shí】,一【yī】般是不会揭【jiē】竿而起的【de】。野夫

5.人【rén】生在世,许多变故是【shì】不【bú】由自【zì】主的,但若时时【shí】随遇而安,都能【néng】做到知足长乐啊。野夫

6.人【rén】似乎经历越多,越有种难以自【zì】拔的宿【xiǔ】命感【gǎn】,所有的追问都归于【yú】虚无。野夫【fū】

7.军【jun1】人要借宝地【dì】休【xiū】息。和尚也【yě】只能自言自语——寒鸟【niǎo】歇翅,白云驻【zhù】脚,清风往来,皆是善缘。野夫

8.我们这个【gè】民族的掌权者【zhě】,多数都还是文【wén】革的过来人,他们岂不知那【nà】个年【nián】代的乖谬【miù】和荒诞,但却在方方【fāng】面面传承着文革的【de】衣【yī】钵【bō】,继续贯彻着那种愚【yú】蠢和搞笑。野【yě】夫

9.一种天性的粗暴,使得一个人对别【bié】人没有礼【lǐ】貌,因而不知道尊重别【bié】人的倾向、气性或地【dì】位。这是一个村鄙【bǐ】野夫的真实标志,他毫【háo】不【bú】注【zhù】意什么事情可以使得相处的人【rén】温【wēn】和,使【shǐ】他尊【zūn】敬别人【rén】,和别人【rén】合得来。约【yuē】翰·洛克

10.这么多年过去了,我【wǒ】如【rú】今【jīn】也深陷在这种不可知中,摇摆于宗【zōng】教和世俗之【zhī】间,彷【páng】徨不知所终【zhōng】。人【rén】似乎经历的越多,越有【yǒu】种难以自拔【bá】的宿命感,所有的追问都【dōu】归于【yú】虚无【wú】。野夫

11., 死亡,在许【xǔ】多时候,真是一件近乎日常的琐事【shì】。你买菜的【de】路上【shàng】,邂【xiè】逅车轮下的一摊血,你【nǐ】拎着一堆肉食回来,看【kàn】见邻居【jū】的【de】一张讣告——在你行【háng】经的地方【fāng】,人们竞相奔【bēn】赴道路的尽头。你才发现,生命【mìng】竟然确【què】实薄如蝉翼。野夫

12.圣人欲包举【jǔ】宇内,横【héng】扫八荒,蚁民野【yě】夫【fū】,背井离乡,抛家舍【shě】业,累白骨而成【chéng】圣【shèng】人之名【míng】。

13.我们无【wú】法选【xuǎn】择自【zì】己的国家【jiā】。我们生与死长于斯,默默地忍受着生活,平静地面【miàn】对【duì】伤害【hài】,安详地等待【dài】着结局【jú】;在乱离【lí】的岁月【yuè】中随处颠沛,时而戴着锁【suǒ】链,时而自我圈禁,但时而【ér】也在品味着挣脱逃亡的自由欢愉。野夫

14.人除开【kāi】生命本能【néng】之外,还有更高的精【jīng】神本【běn】能【néng】,就是追求【qiú】自由江【jiāng】上逝水,湖畔秋波,有谁曾知当日惊鸿又照影重来。野夫

15., 圣人欲【yù】包举宇内,横扫八荒,蚁民野夫【fū】,背井离乡,抛【pāo】家【jiā】舍业,累白骨而成圣人之【zhī】名。

16.我只是这一堕落【luò】时潮中的反动者【zhě】而已——在狂飙,盲进的【de】岁月里逆向而【ér】行,固执【zhí】纠【jiū】结在洪荒之【zhī】初的草莽上。野夫

17.人【rén】在这个世界偶然【rán】地经过,因为【wéi】五官六欲【yù】所【suǒ】能【néng】感受的短暂【zàn】快乐,多【duō】数时候难免贪生。为【wéi】了【le】自【zì】己的生存而【ér】要去与别的物种争夺生【shēng】命【mìng】的机会【huì】和空间,这种恶基于本能,我们常常无法去苛责【zé】。野夫

18.一种【zhǒng】天性【xìng】的粗暴,使得一个人对别【bié】人没有礼貌,因而不知道尊重别人的【de】倾向、气【qì】性或地位。这是【shì】一个村鄙野夫【fū】的真实标志,他毫不注意什【shí】么事情【qíng】可以使得相处【chù】的【de】人温【wēn】和,使他尊敬别人,和别人合得【dé】来。约翰·洛【luò】克【kè】


※ "野夫"造句恒修居汉语词典查词提供。