成语有关却的成语

有关却的成语

有关却的成语共收录20个
成语 解释 出处
望而却步看到困难【nán】或危险就往后退缩。形【xíng】容遇【yù】到强敌或【huò】困【kùn】难时就退缩不前【qián】。却步:向后退【tuì】却。明 徐光【guāng】启《复周无逸学宪》:“且【qiě】以裕蛊所为,思之【zhī】痛心,望之【zhī】却步。”
闭门却扫却:停【tíng】止;却扫【sǎo】:不再清【qīng】扫【sǎo】车迹,意指谢客。关上大门【mén】,扫除车迹。指闭门谢客,不和外界往来。汉 应劭【shào】《风俗通 十【shí】反》:“蜀郡太守【shǒu】颖【yǐng】川刘胜【shèng】季陵,去官在家,闭门却【què】扫。”
却之不恭却:推辞;谢绝。指对别人的邀请【qǐng】、赠与等;如果【guǒ】拒绝接受【shòu】;就显【xiǎn】得不恭敬。先秦 孟轲《孟子 万章下》:“‘却之却之为不恭’,何哉?”
情不可却情面上不能推却。清·李汝【rǔ】珍《镜花缘》第六十回:“闺【guī】臣【chén】、红蕖众姊妹也再再【zài】相【xiàng】留,紫菱情【qíng】不可却,只得应允。”
摆袖却金比喻为人廉洁,不受贿赂。唐 韩【hán】愈《顺宗实【shí】录》第五【wǔ】卷:“执谊【yì】为翰林学【xué】士,受【shòu】财为人求科第,夏卿不应,乃【nǎi】探囊中金【jīn】以内夏卿袖,夏【xià】卿……摆【bǎi】袖引身而【ér】去。”
杜门却扫杜:关上。关上大门,不再打扫庭院路径。指闭门谢客,清静自适《魏书 逸士传 李谧》:“杜门却扫,弃产营书。”
却金暮夜东【dōng】汉杨震为东【dōng】莱太守,途经【jīng】昌邑,县【xiàn】令王密求见。至晚,以十金奉杨曰:“暮夜【yè】无知者。”杨【yáng】曰:“天知,神知,我知【zhī】,子知。何谓无知【zhī】者?”遂【suí】拒而【ér】不受【shòu】。见【jiàn】《后汉【hàn】书·杨震传》。后因以【yǐ】“却金暮夜”言为【wéi】官清廉。东汉杨【yáng】震为东莱【lái】太守,途【tú】经昌邑【yì】,县【xiàn】令王密求见。至【zhì】晚,以十金【jīn】奉杨曰:“暮夜【yè】无知者。”杨曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知者?”遂【suí】拒而【ér】不受。见《后汉【hàn】书·杨震传【chuán】》。
却老还童返老还童。清·黄钧【jun1】宰《金壶遁墨【mò】·候仙》:“摄【shè】神御气【qì】,救护命宝,可以却老【lǎo】还童。”
长虑却顾顾及未来而作长远打算。宋 李【lǐ】纲《与宰相论捍贼札子》:“纲窃观自古人主,必有亲兵,所以【yǐ】制障【zhàng】表里,为【wéi】长【zhǎng】虑却顾【gù】之术也【yě】。”
盛情难却浓厚的情意难以推辞。玛拉【lā】沁夫《茫茫的草【cǎo】原》第一卷:“贡郭尔先生的盛情难却【què】,但我们又不需要一个人【rén】骑两匹马【mǎ】。”
闭门却轨指杜绝宾客,不与来往。见“闭门扫轨”。
情面难却由于面子、情分的关系,很难推却。清 李宝嘉《官【guān】场【chǎng】现【xiàn】形记》第三十六回:“湍【tuān】制台情面【miàn】难却,第二天就把【bǎ】话【huà】传【chuán】给了藩台,不到三天,牌已挂出去了。”
驻红却白谓保持青春,延迟衰老。红,红颜;白,白首。
还年却老恢复年轻,长生不老。南朝·宋·颜延之《庭诰文》:“炼【liàn】形之【zhī】家,必就深旷,反飞【fēi】灵【líng】,糇丹石,粒芝精,所【suǒ】以还年却老,延年【nián】驻彩。”
阖门却扫阖:关闭;却:拒绝,停止【zhǐ】;却【què】扫:谢客。关上大门【mén】,不再打扫庭院路径。指【zhǐ】闭门谢【xiè】客,不【bú】和外【wài】界往【wǎng】来【lái】。汉·王粲《寡妇赋》:“阖门兮却扫,幽处兮高堂。”
趦趄却顾趦趄:同【tóng】“趑趄”,且前【qián】且退【tuì】,犹【yóu】豫不进;却【què】顾:回头看。欲进而犹豫不前回头看。清·夏敬【jìng】渠《野叟曝言【yán】》第146回:“各国王国妃【fēi】,俱贪看园【yuán】中奇【qí】景,临【lín】别时,趦趄却顾,十【shí】步九回。”
却病延年谓消除病痛,延长寿命。明【míng】·冯梦龙《东周列国志》第【dì】87回:“修真养【yǎng】性,服食导引【yǐn】,却病延年。”
闭关却扫却:停【tíng】止;却扫:不再【zài】清扫车迹【jì】,意指谢客。关【guān】上大门,扫除车【chē】迹。指闭门【mén】谢客,不和【hé】外界往来。南朝【cháo】 梁 江【jiāng】淹《恨赋》:“至乃敬【jìng】通见抵,罢归田里,闭关却扫,塞【sāi】门不仕。”
长念却虑思前顾后,反复考虑。却,后。《史记【jì】 秦始皇本记》:“人小【xiǎo】乘非位,莫不恍【huǎng】忽失守,偷安日日,独能长念却【què】虑,父子作【zuò】权,近【jìn】取于户牖之间,况【kuàng】诛【zhū】猾臣,为君讨贼。”
却行求前语本《韩诗外传》卷五:“夫明镜者【zhě】所【suǒ】以照形也,往古者所以知今也。夫知恶往【wǎng】古之所以危亡,而不袭蹈其所以安存者【zhě】,则无异乎却【què】行而求逮于【yú】前人也。”后因【yīn】以【yǐ】“却【què】行求前”谓以【yǐ】倒【dǎo】退求前进,比喻【yù】方法不【bú】对,因而【ér】不【bú】可能【néng】达到目的。语出《韩【hán】诗外传》卷五【wǔ】:“夫明镜者所以照形也,往古者所以知今【jīn】也。夫知恶【è】往古之【zhī】所以危【wēi】亡,而不袭蹈【dǎo】其所【suǒ】以安存者,则【zé】无异【yì】乎却行而求逮于【yú】前【qián】人也。”