宣州【zhōu】九日闻崔四侍御与【yǔ】宇文【wén】太守游敬亭【tíng】余【yú】时登【dēng】响山不同此赏醉后寄崔侍御。唐代。李白。 九日【rì】茱萸【yú】熟【shú】,插【chā】鬓伤早白。登高望山海,满目悲古昔。远访投沙人,因为【wéi】逃名客。故【gù】交【jiāo】竟谁【shuí】在,独【dú】有崔亭伯。重阳【yáng】不相知,载酒任所适。手持一【yī】枝菊,调笑二【èr】千石。日暮岸帻归,传呼隘【ài】阡陌。彤襟双【shuāng】白鹿,宾从何辉赫。夫【fū】子在其间,遂成【chéng】云霄隔【gé】。良辰与美【měi】景【jǐng】,两地方虚掷。晚从南峰归,萝【luó】月下【xià】水壁。却登郡【jun4】楼【lóu】望,松色寒转碧【bì】。咫尺不可亲,弃我如【rú】遗舄。九卿天上落,五马道旁【páng】来。列戟朱门晓,褰帏碧嶂开。登高望远海,召客得英才。紫【zǐ】绶欢情洽,黄花【huā】逸兴催【cuī】。山从【cóng】图上见,溪即镜【jìng】中回【huí】。遥羡重【chóng】阳作【zuò】,应【yīng】过戏马【mǎ】台。
九日茱萸熟,插鬓伤早白。
登高望山海,满目悲古昔。
远访投沙人,因为逃名客。
故交竟谁在,独有崔亭伯。
重阳不相知,载酒任所适。
手持一枝菊,调笑二千石。
日暮岸帻归,传呼隘阡陌。
彤襟双白鹿,宾从何辉赫。
夫子在其间,遂成云霄隔。
良辰与美景,两地方虚掷。
晚从南峰归,萝月下水壁。
却登郡楼望,松色寒转碧。
咫尺不可亲,弃我如遗舄。
九卿天上落,五马道旁来。
列戟朱门晓,褰帏碧嶂开。
登高望远海,召客得英才。
紫绶欢情洽,黄花逸兴催。
山从图上见,溪即镜中回。
遥羡重阳作,应过戏马台。
九月九日茱萸成熟,插鬓时发现鬓发已经白了许多,伤心!
登高瞭望高山大海,满目凄凉,为古昔之人悲哀。
远访为吊念屈原而投沙之人,因为我也是逃名隐逸之客。
故交中还有谁在?独有崔亭伯崔侍御你了。
重阳节到了也不知道,放船载酒任水漂流。
我手持一枝菊花,和二千石的太守调笑。
日暮时分头戴头巾归岸,传呼之声充满阡陌。
一双白鹿拉着红色官车,后面宾客光辉显赫。
夫子你坐在其中,你我就像相隔云霄。
良辰与美景,白白地错过,没有喝到酒,没有听歌舞。
晚上我从南峰归来,女萝间的明月落下水壁。
再登上郡楼瞭望,古松的颜色也因寒更绿。
你我咫尺之间,却不可相亲,我好像一只被抛弃的鞋子。
九卿高官从朝廷而来,乘着五马豪华大车。
拂晓朱门列戟,撩开帏帐就看见碧嶂一排排。
登高遥望远海,招集到许多英才。
紫绶官员欢情融洽,黄花插鬓逸兴飞。
青山好像图画,流溪仿佛镜中回旋。
遥羡你在重阳节的佳作,现在应该过了戏马台吧。
⑴因为逃名客:“逃名”一作“名山”。
⑵山从图上见:“从”一作“依”。
⑶溪即镜中回:“即”一作“向”。
李【lǐ】白集中存【cún】有酬【chóu】赠崔侍【shì】御诗十一首,大多是在金陵(今江【jiāng】苏南【nán】京)一带写【xiě】的。这组诗当是公【gōng】元753年(唐玄宗天宝【bǎo】十二载)秋李白南游至宣城(今属安徽)时所作。关【guān】于【yú】崔侍御为何人,学术【shù】界尚存【cún】争议。郁【yù】贤皓《李白诗中【zhōng】崔侍御考辨》认为【wéi】,崔侍御【yù】即是崔成甫。这两首诗感叹【tàn】光【guāng】阴易逝【shì】与怀【huái】才不遇,表达【dá】了作【zuò】者【zhě】与友人的情谊,也蕴含了抱负未能实现的苦【kǔ】闷。
唐代·李白的简介
李白(701年-762年【nián】),字太【tài】白,号青莲【lián】居士,唐朝浪漫主义诗【shī】人,被后人誉【yù】为“诗【shī】仙”。祖籍陇西成纪(待【dài】考),出生于【yú】西域碎叶城,4岁再随父迁至【zhì】剑南道绵【mián】州【zhōu】。李白存世诗【shī】文千【qiān】余篇【piān】,有《李太白集》传世。762年病逝,享【xiǎng】年61岁。其墓在【zài】今安徽当涂,四川江【jiāng】油【yóu】、湖北安陆【lù】有【yǒu】纪念馆。
...〔 ► 李白的诗(963篇) 〕