首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《金钱花》翻译及注释

唐代罗隐

占得佳名绕树芳,依依相伴向秋光。

译【yì】文【wén】:拥有佳名的【de】金钱【qián】花围绕着【zhe】大树吐露芬芳【fāng】,相依相伴地依偎在一【yī】起向着明丽的秋光。

注释【shì】:金钱花【huā】:即旋覆花【huā】,夏秋开花,花色金黄,花【huā】朵圆而【ér】覆下,中央【yāng】呈【chéng】筒状【zhuàng】,形如铜钱,因【yīn】而得名。佳名:好名【míng】字。芳:芳香。依依:形容花开【kāi】朵朵,相亲相随的样【yàng】子【zǐ】。秋光:秋天【tiān】的风光景色。

若教此物堪收贮,应被豪门尽劚将。

译【yì】文:如果它【tā】们真像金钱那【nà】样【yàng】可以被收藏起来,应该早【zǎo】就被那些豪门贵【guì】族之家挖尽砍【kǎn】光。

注【zhù】释:教:一作“交”。堪:可,能。一【yī】作“也”。收【shōu】贮:收藏。豪门:指有钱有势的【de】人家。尽:都,全【quán】。劚:掘,砍。将:语气词。

罗隐简介

唐代·罗隐的简介

罗隐

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗【shī】人。生于公元833年(太和七年),大中十三【sān】年(公元859年【nián】)底至【zhì】京师,应进士试【shì】,历七年不第。咸通八年【nián】(公元867年)乃自编其文为《谗【chán】书》,益为统治阶级【jí】所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜【shèng】一【yī】名休”。后来又【yòu】断【duàn】断【duàn】续续考了几年,总共考了十多【duō】次,自称“十二三年就【jiù】试期”,最终还【hái】是铩羽而归【guī】,史称“十上【shàng】不第”。黄巢【cháo】起【qǐ】义后,避【bì】乱【luàn】隐居【jū】九华山【shān】,光【guāng】启三【sān】年【nián】(公元887年),55岁时归乡依【yī】吴越王钱镠,历任钱【qián】塘令、司勋郎中、给【gěi】事中等职。公元909年(五代后梁开【kāi】平三年)去世,享年77岁。

...〔 ► 罗隐的诗(384篇)