⒈ 孤独无助。
例他孤立无亲,危弱无辅。
英alone;
⒉ 独立,无所依傍和联系。
例废除静止【zhǐ】地孤【gū】立地研【yán】究马克思列【liè】宁主【zhǔ】义的方法。——毛泽【zé】东《改造我们的学习》
孤立的建筑物。
一座孤立的桥墩。
英isolated;
⒈ 使孤独无助,使得不到同情或援助。
例团结同志,孤立敌人。
英isolate;
⒈ 孤独无助,得不到同情或援助。
引《史记·秦始皇本纪》:“子婴 孤立无亲,危弱无辅。”
《后汉书【shū】·刘陶传》:“如是则南道断絶,车骑之军孤立【lì】, 关东 破【pò】胆,四方动【dòng】摇。”
宋 苏轼 《上初即位【wèi】论治道·道德【dé】》:“强者【zhě】为敌,弱者为怨,四海之内【nèi】,如盗贼之憎主人【rén】,鸟兽之【zhī】畏【wèi】弋猎,则人主孤立,而危亡【wáng】至矣。”
《明史·辛自修传》:“请勿以爱憎为喜怒,排抑孤立之人。”
老舍 《女店员【yuán】》第二幕:“老太太站在媳【xí】妇那边去了,孩子也向着【zhe】妈【mā】妈,我【wǒ】不是【shì】孤立了【le】吗?”
⒉ 谓使孤独无助,使得不到同情或援助。
例如:团结同志,孤立敌人。
⒊ 独立,无所依傍或联系。
引《汉书·张汤传》:“禹 奉公孤立。”
北魏【wèi】 郦道元 《水经注【zhù】·沽水》:“山【shān】石【shí】白色【sè】特上【shàng】,亭亭孤立,超出群山之表。”
唐 李颀 《送东阳王太守》诗:“野鹤每孤立,林鼯常昼悲。”
清 刘大櫆 《金氏节母【mǔ】传》:“忧危困苦,丛集其心;饥饿寒冻,交迫其体,而太恭人一若冥【míng】然无知,独身孤立於【yú】层冰【bīng】积【jī】雪之中,卒【zú】使【shǐ】 金 氏之【zhī】门,烝尝无缺,坠【zhuì】而復兴。”
田北湖 《论文章源【yuán】流》:“未有【yǒu】单词隻句,可以为【wéi】句者;亦未【wèi】有一语孤立【lì】,可以为章者。”
周立波 《金戒指【zhǐ】》:“这脚店孤立【lì】在村尾,离开【kāi】最近的人家也【yě】有半里地。”
⒈ 独立无助。
引《史记·卷六·秦始皇本纪》:「子婴孤立无亲,危弱无辅。」
《文选·陆机·文赋》:「块孤立而特峙,非常音之所纬。」
反多助 联力
英语isolate, isolated
德语abgesondert, getrennt , Abgeschiedenheit (S), Abgeschlossenheit (S), Isolierung (S), Vereinsamung (S)
法语isoler, isolé