葛藤覆盖了一【yī】丛丛的【de】黄荆,野葡萄【táo】蔓延【yán】在荒凉【liáng】的坟茔。我的【de】亲密爱人【rén】长眠在这里,谁和他在一【yī】起?独守安宁!
葛藤【téng】覆盖了丛生的酸【suān】枣枝,野葡萄【táo】蔓延在荒凉的坟地。我的亲密【mì】爱人埋葬在这【zhè】里,谁和【hé】他在一起【qǐ】?独自【zì】安【ān】息!
他头下的角枕【zhěn】是那【nà】样【yàng】光鲜,身上【shàng】的【de】锦被多么光华灿烂!我的亲【qīn】密爱人安【ān】眠在这里【lǐ】,谁和【hé】他在一起?独枕待旦!
没有你【nǐ】的日【rì】子里夏天煎熬,冬夜是【shì】那样漫长【zhǎng】难耐孤寒。终有一【yī】天我也要化作【zuò】清【qīng】风【fēng】,随你而来相会在碧落黄泉!
没有【yǒu】你的日【rì】子【zǐ】里冬夜漫漫【màn】,夏天是那样漫【màn】长【zhǎng】尤感孤寂。终有一【yī】天我【wǒ】也要化为泥土,随你而来相聚【jù】在这块宝地!
葛:藤本植物,茎皮纤维可织葛布,块根可食,花可解酒毒。
蒙:覆盖。楚:灌木名,即牡荆。
蔹(liǎn):攀【pān】缘【yuán】性多年生草本植物,根可入【rù】药,有【yǒu】白【bái】蔹、赤蔹、乌蔹【liǎn】等【děng】。
予美:我的【de】好人。郑笺:“我所【suǒ】美之【zhī】人。”朱【zhū】熹《诗集传》:“妇人指其夫也。”亡此:死于【yú】此处,指死【sǐ】后埋在那里。
棘:酸枣,有棘刺的灌木。
域:坟地。毛传:“域,营域也。”马【mǎ】瑞辰【chén】《毛诗传【chuán】笺通【tōng】释》:“营域,或作茔【yíng】域,古【gǔ】为葬【zàng】地之称。《说文》:‘茔,墓地【dì】也’是也。”
角枕:牛角做的枕头【tóu】。据【jù】《周礼·王府【fǔ】》注【zhù】,角枕用于枕尸首【shǒu】。粲:同“灿”。
锦衾:锦【jǐn】缎【duàn】褥。闻【wén】一【yī】多《风诗类钞》:“角枕、锦衾【qīn】,皆敛死者所用。”烂【làn】:灿烂。
旦【dàn】:天亮。朱熹《诗【shī】集【jí】传》:“独旦,独处至旦也。”一说旦释【shì】为安【ān】,闻一【yī】多《风诗类钞【chāo】》:“旦,坦。”“坦,安也。”
夏之日、冬之夜:夏之日长,冬之夜长,言时间长也。
其居:亡夫的墓穴。下文“其室”义同。
参考资料:
1、王秀【xiù】梅 译【yì】注.诗【shī】经(上):国风【fēng】.北京:中华书局,2015:238-240
2、姜【jiāng】亮夫【fū】 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书【shū】出版社,1998:236-239
关于此诗的主旨可直接从文本出发【fā】,将诗作的历史年代、社会背景【jǐng】乃至男词女【nǚ】词【cí】等不能根据文本得【dé】出结【jié】论的问【wèn】题撇【piě】开,在较宽泛的意【yì】义【yì】上解说【shuō】此诗,视之为一首普通的悼【dào】亡之作,更具有本质【zhì】性的兴发感【gǎn】动力。
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(上):国风【fēng】.北【běi】京:中【zhōng】华书【shū】局,2015:238-240
2、姜亮夫 等.先【xiān】秦诗鉴赏【shǎng】辞典.上海:上海辞书出版社,1998:236-239
全【quán】诗五【wǔ】章,每章四句【jù】,从结构上看,可分两大部【bù】分,前一部【bù】分【fèn】为有“予美亡此”句的三章,后一部分为有“百岁之【zhī】后”句的两【liǎng】章。对后【hòu】一部分【fèn】是用【yòng】赋法,诸家无异议,但对前一部分【fèn】,除第三【sān】章皆认为是赋外,第一【yī】、二两章却【què】有“兴【xìng】”、“比【bǐ】而【ér】赋”、“赋”等三【sān】种说法。“葛【gě】生【shēng】蒙楚(棘),蔹蔓于野(域)”两句,互文见义,都【dōu】既有兴起整【zhěng】章的作用,也【yě】有以藤草之生各有托附比【bǐ】喻情【qíng】侣相亲【qīn】相爱【ài】关【guān】系的意思,也有【yǒu】对眼前所见【jiàn】景物的真实描绘,可以【yǐ】说是“兴而比而赋”。这一开篇即【jí】出现的兴、比、赋兼【jiān】而有之的【de】意象,设置了荒凉【liáng】凄清、冷落萧条的【de】规定情境,显示出一种悲剧美作【zuò】。接着,“予美【měi】亡此,谁与独处”两句,是表达对去世的配偶表示【shì】哀【āi】悼怀念之情。这里的比【bǐ】兴【xìng】意义【yì】是【shì】:野外蔓生的葛藤【téng】蔹茎缠绕【rào】覆盖着荆树【shù】丛,就像爱人那样相依相【xiàng】偎,而【ér】诗中主人公却是形单影只,孤独寂寞,好不悲凉。第三章写“至【zhì】墓【mù】则【zé】思衾枕鲜华”(郝【hǎo】懿行【háng】《诗问》),“角枕、锦【jǐn】衾【qīn】,殉【xùn】葬之【zhī】物也。极惨苦事,忽【hū】插极【jí】鲜艳语,更难堪”(牛运震《诗志》)。而“谁与独旦”如释【shì】“旦”为旦夕之旦,其意【yì】义又较【jiào】“独处”、“独息”有所发展,通宵达旦,辗转难眠,其思念【niàn】之深,悲哀之重,几乎【hū】无以复加。
后两章,语句重复尤甚于前三章,仅“居”、“室”两字不【bú】同,而这两字意义几乎无【wú】别。可它【tā】又不是简单的【de】重章叠句,“夏之日,冬之夜【yè】”颠【diān】倒为“冬之夜,夏【xià】之日【rì】”,不能解释为作歌词连番咏唱所自然形成【chéng】,而是作【zuò】者刻意为之。两章所述【shù】,体现了诗中主人公日复一日、年复一年的永无终【zhōng】竭的怀【huái】念之情,闪烁着【zhe】一种追求爱的永恒的光辉。而“百岁【suì】之【zhī】后,归【guī】于其居【jū】(室【shì】)”的【de】感慨【kǎi】叹息,也【yě】表现出【chū】对荷载着【zhe】感情重负【fù】的生命【mìng】之【zhī】旅最终【zhōng】归宿的【de】深刻认识,与所谓“生命的悲剧意【yì】识【shí】”这样的现代【dài】观念【niàn】似乎也非常合【hé】拍。
: 佚名
全似丹青揾染成。更将何物斗轻【qīng】盈。雪因【yīn】舞态【tài】羞频下,云为【wéi】歌【gē】声不忍【rěn】行。
螺髻小,凤鞋轻。天边斗【dòu】柄又斜横。水晶庭柱【zhù】琉【liú】璃帐,客去同谁【shuí】看月【yuè】明。
争迎春色【sè】耐秋【qiū】寒,开向人【rén】间【jiān】岁月宽。嫩蕊澹【dàn】烟笼【lóng】木笔,细香清露滴银盘。
绣成翠叶为纹巧,蒂并【bìng】丛花【huā】当友看【kàn】。日日呼童【tóng】阶下扫【sǎo】,浓阴恰覆【fù】曲栏干。