首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《浣溪沙·一向年光有限身》翻译及注释

宋代晏殊

一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。

译文:片刻的【de】时光,有限的生命,宛若江水东流,一【yī】去不返,深感【gǎn】悲伤。于是,频繁【fán】的聚【jù】会,借【jiè】酒消愁,对酒当【dāng】歌,及时【shí】行【háng】乐,聊慰此有【yǒu】限之【zhī】身。

注释:一向:一晌【shǎng】,片刻,一【yī】会【huì】儿。年光:时光。有【yǒu】限身【shēn】:有限的生命。等【děng】闲:平【píng】常,随便,无【wú】端。销魂:极度悲伤,极度快乐。莫【mò】辞频:频【pín】,频繁。不要因为次数多【duō】而推辞。

满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。

译文:若是登临【lín】之际,放眼辽阔河山,突然怀思远别【bié】的亲友;就【jiù】算是独处家中,看到【dào】风【fēng】雨吹落了繁花,更令人感伤春光易逝【shì】。不【bú】如【rú】在【zài】酒宴上,好好【hǎo】爱怜【lián】眼前的人。

注释:怜:珍惜,怜爱。取:语助词。

晏殊简介

唐代·晏殊的简介

晏殊

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散【sàn】文家【jiā】,北宋抚州【zhōu】府临川【chuān】城【chéng】人(今江西进贤县文港镇沙【shā】河【hé】人,位于香楠峰【fēng】下,其父为抚州府【fǔ】手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子【zǐ】晏几道(1037-1110),在【zài】当时北【běi】宋【sòng】词【cí】坛上,被称为“大晏”和【hé】“小晏”。

...〔 ► 晏殊的诗(368篇)