主页 > 名句 > 元稹的名句 > 尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

出自唐代元稹的《遣悲怀三首·其二

昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。(身后意一作:身后事)

衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。译文及注释

译文

往昔曾经戏言我们身后的安排,如今都按你所说的展现在眼前。

你穿过的衣裳已经快施舍完了,你的针线盒我珍存着不忍打开。

因怀念你我对婢仆也格外恋爱,多次梦到你我便为你焚纸烧钱。

谁不知夫妻永诀人人都会伤怀,想起许多往事令人极度地伤悲。

注释

戏言:开玩笑的话。身后意:关于死后的设想。

行看尽:眼看快要完了。

怜:怜爱,痛惜。

诚知:确实知道。

创作背景

  这三【sān】首诗约作于公元811年(元【yuán】和六【liù】年),时元【yuán】稹在【zài】监察【chá】御史分务东台任上;一【yī】说这组诗作【zuò】于公元822年(长庆【qìng】二【èr】年【nián】)。这是元稹为怀【huái】念去世的原配妻子而作的。

参考资料:

1、于海娣 等【děng】.唐【táng】诗鉴赏大全集.北【běi】京:中国华侨出版社【shè】,2010年12月版【bǎn】:第336-338页

2、蘅塘退士 等【děng】.唐【táng】诗三【sān】百首【shǒu】·宋词【cí】三百首·元曲【qǔ】三百首.北京:华文出版社【shè】,2009年11月版:第163-164页

鉴赏

  这首【shǒu】诗主要写妻子【zǐ】死【sǐ】后的“百事哀”。诗人写了在【zài】日常生活中【zhōng】引起哀思的几件事。人已【yǐ】仙逝,而【ér】遗物犹在。为了【le】避免见【jiàn】物【wù】思人,便将妻子穿过的衣裳【shang】施舍出去;将妻子做过的针线【xiàn】活仍然【rán】原封不动地【dì】保存起【qǐ】来【lái】,不忍【rěn】打开。诗人想用这种消极的办【bàn】法封存起对往事的【de】记忆,而这种做【zuò】法本身恰好【hǎo】证明他【tā】无法摆脱对妻子的思念【niàn】。还【hái】有,每当看到妻【qī】子【zǐ】身边的婢仆,也引起自己的哀思,因而对【duì】婢仆【pú】也平添一种哀怜【lián】的感情。白【bái】天事事触景伤情,夜【yè】晚梦魂飞越【yuè】冥界相寻。梦中送钱【qián】,似【sì】乎荒【huāng】唐,却是一片感【gǎn】人的痴情。苦了【le】一辈【bèi】子的妻【qī】子【zǐ】去世【shì】了,如今生【shēng】活在富贵中的丈夫不忘旧日恩爱,除了“营奠复营斋【zhāi】”以外,已经不能为妻子做些【xiē】什【shí】么【me】了。于是积想成【chéng】梦,出现送钱给妻子的梦境【jìng】。末【mò】两句,从“诚知【zhī】此恨【hèn】人人有”的泛说,落到“贫贱夫妻百【bǎi】事哀”的【de】特指上。夫妻死【sǐ】别,固然是人所不免【miǎn】的【de】,但对于同贫【pín】贱共患【huàn】难的夫妻来说【shuō】,一旦【dàn】永诀,是更为悲哀的。末句从上一句泛说推进【jìn】一层,着力写出自【zì】身丧偶不同于一般【bān】的悲痛感情。

元稹简介

唐代·元稹的简介

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大【dà】历十四年至文【wén】宗大【dà】和五年),字微之【zhī】,别字威【wēi】明,唐洛阳【yáng】人(今河南洛【luò】阳)。父元宽,母郑氏。为【wéi】北魏宗室鲜【xiān】卑族拓跋部后裔,是【shì】什【shí】翼犍之十四世【shì】孙【sūn】。早年【nián】和白居【jū】易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易【yì】并称【chēng】“元白”。

...〔 的诗(562篇)

猜你喜欢