主页 > 名句 > 元稹的名句 > 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

出自唐代元稹的《离思五首·其四

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。译文及注释

译文

曾经到临【lín】过沧海,别【bié】处的水就不足为顾【gù】;除了【le】巫山,别【bié】处的云便不称其为云【yún】。

仓促地由花丛【cóng】中走过,懒【lǎn】得回头顾盼;这【zhè】缘由,一半是【shì】因为修【xiū】道人【rén】的【de】清心寡【guǎ】欲,一半是因为曾经拥有过的你。

注释

曾经:曾经到临。经:经临,经过。

难为:这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思。

除却:除了,离开。这句意思为【wéi】:相【xiàng】形之下,除【chú】了【le】巫山,别处的云【yún】便不【bú】称其【qí】为云。此句【jù】与前句均暗喻自己曾经【jīng】接触过的【de】一【yī】段恋情。

取次:草草,仓促,随意【yì】。这里【lǐ】是“匆匆经过”“仓【cāng】促【cù】经过”或“漫【màn】不【bú】经心地【dì】路过”的样子。不应解释为“按【àn】次序走过【guò】”。例:宋陆游《秋暑夜兴》诗【shī】:“呼童持烛开藤纸,一首【shǒu】清诗取次成。”元朱庭【tíng】玉【yù】《青杏子·送别》曲:“肠断处,取次作别离。”

花丛:这里并非指【zhǐ】自然界的【de】花丛,乃借喻美貌女子【zǐ】众【zhòng】多【duō】的地方,暗指青楼妓馆。

半缘:此指“一半是因为……”。

修道:指修炼道家之术。此处阐明的是修道之人讲究清心寡欲。

君:此指曾经心仪的恋人。

元稹简介

唐代·元稹的简介

元稹

元稹(779年-831年【nián】,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之【zhī】,别字威【wēi】明,唐【táng】洛阳人(今河南洛阳【yáng】)。父【fù】元宽,母郑【zhèng】氏。为北魏【wèi】宗室【shì】鲜卑族拓【tuò】跋【bá】部【bù】后【hòu】裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共【gòng】同提倡“新乐府【fǔ】”。世人【rén】常把他和白居【jū】易并称“元白”。

...〔 的诗(562篇)

猜你喜欢